Page:Flint and Feather (1914).djvu/45

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

OJISTOH

I am Ojistoh, I am she, the wife
Of him whose name breathes bravery and life
And courage to the tribe that calls him chief.
I am Ojistoh, his white star, and he
Is land, and lake, and sky—and soul to me.

Ah! but they hated him, those Huron braves,
Him who had flung their warriors into graves,
Him who had crushed them underneath his heel,
Whose arm was iron, and whose heart was steel
To all—save me, Ojistoh, chosen wife
Of my great Mohawk, white star of his life.

Ah! but they hated him, and councilled long
With subtle witchcraft how to work him wrong;
How to avenge their dead, and strike him where
His pride was highest, and his fame most fair.
Their hearts grew weak as women at his name:
They dared no war-path since my Mohawk came
With ashen bow, and flinten arrow-head
To pierce their craven bodies; but their dead
Must be avenged. Avenged? They dared not walk
In day and meet his deadly tomahawk;
They dared not face his fearless scalping knife;
So—Niyoh![1]—then they thought of me, his wife.

  1. God, in the Mohawk language.