Page:Folk-lore - A Quarterly Review. Volume 25, 1914.djvu/577

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

Index.

541

Working Evil by a Duck's Foot,

by A. Montague, 126 Wotiaks : worship, 49 Wounds : amulet against, Spain,

212 {pi.) Wrestling, ceremonial : at Holi,

India, 68. 76 Wright, A. R. : review by, 277-9 Wyndham, G. : death, 5

Yakuts: 45; festival, 54; religion,

48. 51. 53-4 ; soul, 50 Yakutsk : climate, 36-7 Yam : in tale, Assam. 491 Year worshipped, Nigeria, 405 Yeast : not given after sunset,

Morocco, 504 ; sacred, Morocco,

504

Yellama, deity, India, 170

Yenisei river : {see also Ostiaks) ; as boundary, 35

Yorkshire: {see also Boroughbridge ; Richmond ; Sheffield ; Whitby) ; North A'., folklore of, 375-7

Yukaghirs : 43-4 ; clan organiza- tion, 53

Yule, see Christmastide

Yule log : Yorks, 376

Zanzibar is. : (5^^ also Pemba) ;

siwa, 500 Zdr, origin of, 300-23 {pi.) Zombi, the, 370-1

ERRATA.

p. 43, 1. 10. For Kamchadals read Kamchadales.

P. 45, 1. 8. For Samoyedes read Samoyeds.

P. 45, 1. 5. For Voguls read Woguls.

P. 52, 1. 22. For Aino read Ainu.

P. 92, 1. 22. For Vilno read Vilna.

P. 96, 1. 4. For Vilno read Vilna.

P. Ill, 1. 5. For Pelticoat read Petticoat.

P. 166, 1. 34. For thookam read thookkam.

P. 204, 1. 22. Prefix of to line.

P. 217, 1. 32. For Yer read Yet.

P. 268, 1. 6. For Reculven read Reculver.

P. 300, 1. 13. For asaid read asiad.

P. 302, 1. 20. For delapidated read dilapidated.

P. 304, 1. 2. For afrit read Afrit.

P. 305, 1. 8. For Fellahin read fellahin.

P. 307, 1. 29. For Zar read Zar.

P. 308, «. 12. For Schnouck read Snouck, and for Mecca read Mekka.

P. 326, 1. iq. For geni read genius.

P. 331, 1. 6. For Treenbaunlrigh read Treenabauntrigh.

P. 324, 1. 6. For that read who.

P. 324, Is. 7-8. Delete " The . . . Scream."

P. 324, 1. 19. For Woman that grinned " read Fairy Woman."

P. 324, 1. 28. For Woman who Grinned " read Fairy Woman."

P. 324, 1. 29. For Bellachy read Ballachy.

P. 342, I. 2. For Folk-lore read Folklore.

P. 342, 1. 26. For the Rose read Rose's, and for Beckhampsted read

Berkhamstead.

P. 343, 1. 2. For Botriphine read Botriphnic.