Page:Foods and their adulteration; origin, manufacture, and composition of food products; description of common adulterations, food standards, and national food laws and regulations (IA foodstheiradulte02wile).pdf/622

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

(F. I. D. 21.)

RELABELING IMPORTED FOOD PRODUCTS AFTER ARRIVAL IN THIS COUNTRY.

May 26, 1905.

The purpose of the law in regard to labeling is clear, namely, that the labels should be properly attached at the time of packing the goods. Should exceptions be made to this principle and importers be allowed to relabel goods offered for import after inspection and refusal of entry, it would be impossible to secure a proper compliance with the terms of the law. Manufacturers and exporters in other countries and importers in this country would prefer in these cases to import the goods as usually labeled and thus, if the invoices were not inspected, they would enter without delay. If, on the other hand, the invoices were inspected they would feel that they could then exercise the privilege of relabeling. A courtesy of this kind to one importer would necessarily be extended to all, and for this reason a proper compliance with the purpose of the law would not be secured. The request for permission to relabel is therefore denied.


(F. I. D. 22.)

ILLEGIBLE OR CONCEALED LEGENDS ON LABELS.

May 29, 1905.

There has been presented for the opinion of this Department a label in brass marked in large letters "CONSERVES ALIMENTAIRES" and which by ordinary inspection reveals no legend of any kind relating to any artificial color which has been used in its preparation. By very careful inspection an almost totally illegible label is found printed in extremely small letters in this way: The word "artificially" is in the upper left-hand corner surrounding a circular mark near the margin, and the word "colored," similar as to position and letters, is in the upper right-hand corner.

Printing the legend "Artificially colored" in this way can only be construed as an attempt to comply with the letter of the law and to evade its spirit. This Department holds that in so far as the purpose of labeling is concerned these words are entirely insufficient. As a result of this decision the packages of goods bearing the label have been declared to be misbranded.


(F. I. D. 23.)

LABELING OF PRESERVES SWEETENED WITH CANE OR BEET SUGAR AND GLUCOSE.

LETTER OF IMPORTER.

June 2, 1905.

With reference to the label on preserved strawberries and other fruits imported from Germany, etc., we would thank you to advise us whether you would permit the legend descriptive of the added substance (part of the original label) to read, for instance:

PRESERVED STRAWBERRIES
ARTIFICIALLY COLORED
PREPARED WITH PURE SUGAR AND GLUCOSE.

The sirup is almost entirely pure sugar, and it would therefore be an injustice to be compelled to say that it was composed exclusively of glucose.