Page:Freud - The interpretation of dreams.djvu/220

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
202
THE INTERPRETATION OF DREAMS

When I have finished my work downstairs late at night, I go up the steps into my bedroom. On the evening before the dream I had actually gone this short distance in a somewhat disorderly attire—that is to say, I had taken off my collar, cravat, and cuffs; but in the dream this has changed into a somewhat more advanced degree of undress, which as usual is indefinite. Jumping over the steps is my usual method of mounting stairs; moreover it is the fulfilment of a wish that has been recognised in the dream, for I have reassured myself about the condition of my heart action by the ease of this accomplishment. Moreover the manner in which I climb the stairs is an effective contrast to the sensation of being impeded which occurs in the second half of the dream. It shows me—something which needed no proof—that the dream has no difficulty in representing motor actions as carried out fully and completely; think of flying in dreams!

But the stairs which I go up are not those of my house; at first I do not recognise them; only the person coming toward me reveals to me the location which they are intended to signify. This woman is the maid of the old lady whom I visit twice daily to give hypodermic injections; the stairs, too, are quite similar to those which I must mount there twice daily.

How do this flight of stairs and this woman get into my dream? Being ashamed because one is not fully dressed, is undoubtedly of a sexual character; the servant of whom I dream is older than I, sulky, and not in the least attractive. These questions call up exactly the following occurrences: When I make my morning visit at this house I am usually seized with a desire to clear my throat; the product of the expectoration falls upon the steps. For there is no spittoon on either of these floors, and I take the view that the stairs should not be kept clean at my expense, but by the provision of a spittoon. The housekeeper, likewise an elderly and sulky person, with instincts for cleanliness, takes another view of the matter. She lies in wait for me to see whether I take the liberty referred to, and when she has made sure of it, I hear her growl distinctly. For days thereafter she refuses to show me her customary regard when we meet. On the day before the dream the position of the housekeeper had been