Page:Freud - The interpretation of dreams.djvu/348

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
330
THE INTERPRETATION OF DREAMS

larger pieces of different material are held together by a solidified cohesive mass.

In a very strict sense this description is correct, to be sure, only for those speeches in the dream which have something of the sensational character of a speech, and which are described as "speeches." The others which have not, as it were, been felt as though heard or spoken (which have no accompanying acoustic or motor emphasis in the dream) are simply thoughts such as occur in our waking thought activity, and are transferred without change into many dreams. Our reading, also, seems to furnish an abundant and not easily traceable source of material for speeches, this material being of an indifferent nature. Everything, however, which appears conspicuously in the dream as a speech can be referred to real speeches which have been made or heard by the dreamer himself.

We have already found examples for the explanation of such dream speeches in the analysis of dreams cited for other purposes. Here is one example in place of many, all of which lead to the same conclusion.

A large courtyard in which corpses are cremated. The dreamer says: "I'm going away from here, I can't look at this." (Not a distinct speech.) Then he meets two butcher boys and asks: "Well, did it taste good?" One of them answers: "No, it wasn't good." As though it had been human flesh.

The harmless occasion for this dream is as follows: After taking supper with his wife, the dreamer pays a visit to his worthy but by no means appetising neighbour. The hospitable old lady is just at her evening meal, and urges him (instead of this word a composite sexually-significant word is jocosely used among men) to taste of it. He declines, saying that he has no appetite. "Go on, you can stand some more," or something of the kind. The dreamer is thus forced to taste and praise what is offered. "But that's good!" After he is alone again with his wife, he scolds about the neighbour's importunity and about the quality of the food he has tasted. "I can't stand the sight of it," a phrase not appearing even in the dream as an actual speech, is a thought which has reference to the physical charms of the lady who invites him, and which would be translated as meaning that he does not want to look at her.