Page:Graimear na Gaedhilge.djvu/314

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
298
I esteem John. Tá meas agam ar Ṡeáġán.
Did you esteem him? Raiḃ meas agat air?
He says that he greatly esteems you.
Deir sé go ḃfuil meas mór aige ortsa.

I DIE.

646. Although there is a regular verb, eug, die, in Irish it is not often used; the phrase ġeiḃim bás, I find death, is usually employed now. The following examples will illustrate the construction:—

The old man died yesterday. Fuair an sean-ḟear bás indé.
We all die. Ġeiḃmid uile bás.
I shall die. Ġeóḃad bás.
They have just died. Táid tar éis báis d’ḟaġáil.
You must die. Caiṫfiḋ tú bás d’ḟaġáil.

I OWE.

647. There is no verb “owe” in Irish. Its place is supplied by saying “There is a debt on a person.

Tá fiaċ[1] orm.I owe.

Whenever the amount of the debt is expressed the word Fiaċ is usually omitted and the sum substituted.

He owes a pound. Tá pu̇nt air.
You owe a shilling. Tá sgilling ort.
  1. The plural of this word, Fiaċa, is very frequently used in this phrase.