Page:Gummere (1909) The Oldest English Epic.djvu/71

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
BEOWULF
55

and baleful he burst in his blatant rage,
the house’s mouth. All hastily, then,
725o’er fair-paved floor the fiend trod on,
ireful he strode; there streamed from his eyes
fearful flashes, like flame to see.
He spied in hall the hero-band,
kin and clansmen clustered asleep,
730hardy liegemen. Then laughed his heart;
for the monster was minded, ere morn should dawn,
savage, to sever the soul of each,
life from body, since lusty banquet
waited his will! But Wyrd forbade him
735to seize any more of men on earth
after that evening.[1] Eagerly watched
Hygelac’s kinsman his cursed foe,
how he would fare in fell attack.
Not that the monster was minded to pause!
740Straightway he seized a sleeping warrior[2]
for the first, and tore him fiercely asunder,
the bone-frame bit, drank blood in streams,
swallowed him piecemeal: swiftly thus
the lifeless corse was clear devoured,
745e’en feet and hands. Then farther he hied;
for the hardy hero with hand he grasped,
felt for the foe with fiendish claw,
for the hero reclining,—who clutched it boldly,
prompt to answer, propped on his arm.[3]

  1. It is a trait of the national epic, partly explained by the familiar nature of the stories which it told, to anticipate in this way the issue of an adventure and then go back to the details.
  2. His name was Hondscio. See below, v. 2076.
  3. Some read: “prompt to answer, opposed the arm.” The text is not too clear; but the situation is what one would expect, and the awkwardness of the translation does not cloud the facts.