Page:History of Bengali Language and Literature.djvu/355

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

|IV.] BENGALI_LANGUAGE & LITERATURE: 319 shortly return and what shall I say to him? He especially commended her to my charge,’’ Lahang felt uneasy and could not sleep all night. That very night Dhanapati, the merchant, had a Dhanapati dream, in which Khullana seemed to appear before টি him, and tenderly censure him for forgetting her solong. He felt a great desire to meet his young wife, and as the cage was now ready, set out for home, the very next morning. In the meantime Lahana had sent her people Lahani’s to search for Khullang. In the morning she came গিরি of her own accord and Lahang having repented of her wickedness, received her with open arms, and began once more to show her all that loving care with which she had treated her before Durvala had poisoned her mind against her. _ Dhanapati returned to Ujani. There, after an interview with the king Vikrama Kegarl, from whom he received praise and rewards, he came home, and went straight to the inner appartments of his house. After a formal interview with Lahang, he hastened to meet Khullana. She was dressed in the finest attire and looked exceedingly beautiful! The merchant addressed her with loving words but the coy damsel would give no response, which only enhanced his eagerness to enjoy her company. When they were alone together, in answer to phanapati his words of endearment, tears flowed from her eyes. sca eee Her confidence was gradually won, and then she produced the letter given her by Lahang, command- ing that Khullanaé should be sent away to the forest to tend the sheep. Dhanapati was taken by surprise at this disclosure, and heard with anger