Page:History of Bengali Language and Literature.djvu/383

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

IV.] BENGALI LANGUAGE & LITERATURE. 347 Mukundarém’s description of a social gather- ing is always endowed with life-like vividness. Dhanapati was giving precedence to Chand as a Kulina in an assembly of his caste-men. ‘The poet thus describes the scene.

  • “So he (Dhanapati) weighing all points in his

mind, offered water first to Chand the merchant. He put the sandal-mark on his forehead and hung the garland of honour about his neck. At this stage, Cankha Datta said, ‘In the assembly of merchants, the place of precedence has always been mine. Your head seems to be turned by your riches, you do not pay me the respect that | deserve. On the Crada ceremony of the father of Dhusa Datta, sixteen hundred persons belonging to the Benia caste were present and the first seat of honour was given to me. Dhusa Datta knows it well and Chand may have heard of it too.’

সঙ্গে শিশুগণ ফিরে, শশার তাড়িয়ে ধরে দূরে গেলে ধরায় কুকুরে । বিহঙ্গম বাটুলে বিন্ধে, লতায় জড়িয়ে বাধে স্কন্ধে ভার বীর আইসে ঘরে ॥"

  • এমন বিচার পাধু করি মনে মনে।

আগে জল দিল চাদ বেণের চরণে ॥ কপালে চন্দন দিয়া মাল দিল গলে। এমন সময়ে শঙ্খ দত্ত কিছু বলে ॥ বণিক সভায় আমি আগে পাই মান । সম্পদে মাতিয়া নাহি কর অবধান ॥ যে কালে বাপের কর্ম কৈল ধুস দত্ত। তাহার সভায় বেণে ছিল ষোলশত ॥ A social gathering.