Page:History of Bengali Language and Literature.djvu/530

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

494 BENGALI LANGUAGE & LITERATURE. [Chap, | exposing yourself to the sun and the rain of the hot weather, both of which are quite unbearable? I do not prize anything above these dear feet ; where will you leave me and in whose care? You will forsake home to be a Sannyasin; it is my wretched ~ self that forms that chief bondage of your home, from which you wish to free yourself. No need, O Lord, to forsake home for me. For your least happiness, I would gladly put an end to my life with poison, so that you might stay at home and be happy there.” Lochan Das died in 1589 at the age of sixty- Further : ঃ ; এ particulars six. Besides Chaitanya Mangal he had written a about the নু Bengali work named Durlabhasar, and composed a number of very elegant songs. In the village of Kankda near Kogram (Lochan’s native village) the MS. of Chaitanya Mangal in the handwriting of

অরণ্য কণ্টক বনে, কোথা যাবে কোন স্থানে, কেমনে হাটিবে রাঙ্গা পাএ ॥ স্থখময় মুখ ইন্দু। wire we বিন্দু বিন্দু, অল্প আয়াসে মাত্র দ্রেখি ॥ বরিষ। বাদ্বল ধাবা, ক্ষণে জল ক্ষণে ক্ষরা, সন্যাস করণ বড় ছুঃখী ॥ তোমার চরণ বিনি, আর কিছু নাহি জানি, আমারে ৫ফলহ কার ঠাই। কি কহিবমুই ছার, আমি তোমার সংসার, সন্যাস করিবে মোর তরে। তোমার নিছনি লইয়া, মরি যাব বিষ খাইয়া, সুখে তুমি বস এই থরে ॥”' Chaitanya Mangal.