Page:History of Bengali Language and Literature.djvu/788

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

| | | 746 BENGALI LANGUAGE & LITERATURE. [ Chap.

  • “ Faith adorns a scholar ; lightning adorns the

cloud ; the husband’s love adorns a woman ; the sacrificial ashes adorn an ascetic; the crops adorn the earth; its own lustre adorns a jewel; the fruits adorn a tree ; water adorns a river; the lily — adorns water ; and the bee adorns a lily ; his sweet hum adorns the bee; the eyes adorn the body ; | and charity adorns a kind-hearted man, if he gives it with sweet words.”’ These couplets while scarcely bearing more than any commonplace sense, are, however, re- markable for their jingling alliteration—the rhym- ing being singularly happy. The poet goes on

with his catalogue of what adorns whit, for pages, and it appears tiiat unless one forces him to stop, he will never end this strain. Many such verses would be delivered extempore during a single _per- formance, and bear evidence of being carried to the utmost limit of the poet’s command over the Goes on, being clap- language, because he was being clapped, cheered, ed and : চর and encouraged to continue. The mob was de- lighted by the free display of his verbal resources,

  • “ পণ্ডিতের ভূষণ ধর্মরজ্ঞানী, মেঘের ভূষণ সৌদামিণী।

সতীর ভূষণ পতি, রত্রের ভূষণ জ্যোতি । মৃন্তিকার ভূষণ শসা, যোগীর ভূষণ ভম্ম, বৃক্ষের ভূষণ ফল, নধীরু ভষণ জল, কলের ভূষণ পন্ম। পন্মের ভূষণ মধুকর, মধুকরের ভূষণ গুণ, গুণ, স্বর, উভয়ে SSI czy বন্ধ শরীরের ভূষণ চক্ষু, যাতে ক্রগৎ হয় দুষ্ট! দাতার ভূষণ দান কারে, বলে বাক্য মিষ্ট ॥