Page:History of Bengali Language and Literature.djvu/826

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

784 BENGALI LANGUAGE & LITERATURE. [ Chap. help me in the undertaking. In the month of January in 1792, an opportunity presented. itself for the fulfilment of my wishes. Crijukta Nara- sinha Deva Ray of the Gadramanai family and an inhabitant of Patuli, visited the city of Benares. With him came Jagannatha Mukerjee, and in the month of February the work was commenced by us jointly. Rama Prasada Vidya Vagi¢a, a learned Sanskrit scholar, explained the text and Narasinha Ray prepared his drafts of the translation in prose, based on the interpretations given by the former. Jagannatha Mukerjee turned them into metrical verse; Narasinha Ray corrected the rhymes and prepared fair copies; when forty chapters were thus completed, the learned Vidya Vagica died, in Sep- tember, and Jagannatha Mukerjee went home to শূদ্রমণি কুলে জন্ম পাটুলি নিবাসী । ঈযুক্ত নৃসিংহ দেব রায়াগত কাশী ॥ তার সঙ্গে জগন্নাথ মুখুষ্যা আইল! । প্রথম ফাল্গুনে গ্রন্থ আরস্ত করিল! | শ্ীরামপ্রসাদ বিদ্যা।বাগীশ ব্রাহ্মণ। ভাঙ্গিয়া বলেন কাশীখণ্ড অনুক্ষণ ॥ তাহারে করেন রায় তর্জম! খসড়া । মখুষ্যা করেন সদ কবিতা পাতড়া ॥ বায় পূনর্ধবার সেই পাতড়া লইয়া । পুস্তকে লিখেন তাহ! সমস্ত শুধিয় ॥ এইমতে চল্লিশ লাচাড়ি হৈল যবে। বিদ্যাবাগীশের কাশী-গ্রাপ্ধি হৈল তবে ॥ ভাদ্রমাসে মুখুষা। গেলেন নিজ বাটী। বৎসর স্থগিত ছিল গ্রস্থ পরিপাটী ॥