Page:Homer - Iliad, translation Pope, 1909.djvu/173

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
102—148
BOOK IX
171

And such a monarch as can choose the best.
See! what a blaze from hostile tents aspires,
How near our fleet approach the Trojan fires!
Who can, unmoved, behold the dreadful light?
What eye beholds them, and can close to-night?
This dreadful interval determines all;
To-morrow, Troy must flame, or Greece must fall."
Thus spoke the hoary sage: the rest obey;
Swift through the gates the guards direct their way.
His son was first to pass the lofty mound,
The generous Thrasymed, in arms renowned:
Next him Ascalaphus, Iälmen, stood,
The double offspring of the warrior-god.
Deïpyrus, Aphareus, Merion join,
And Lycomed, of Creon's noble line.
Seven were the leaders of the nightly bands,
And each bold chief a hundred spears commands.
The fires they light, to short repasts they fall,
Some line the trench, and others man the wall.
The king of men, on public counsels bent,
Convened the princes in his ample tent;
Each seized a portion of the kingly feast,
But stayed his hand when thirst and hunger ceased.
Then Nestor spoke, for wisdom long approved,
And, slowly rising, thus the council moved:
"Monarch of nations! whose superior sway
Assembled states and lords of earth obey,
The laws and sceptres to thy hand are given,
And millions own the care of thee and heaven.
O king! the counsels of my age attend;
With thee my cares begin, with thee must end;
Thee, prince! it fits alike to speak and hear,
Pronounce with judgment, with regard give ear,
To see no wholesome motion be withstood,
And ratify the best for public good.
Nor, though a meaner give advice, repine,
But follow it, and make the wisdom thine.
Hear then a thought, not now conceived in haste,
At once my present judgment, and my past:[1]
When from Pelides' tent you forced the maid,
I first opposed, and, faithful, durst dissuade;
But, bold of soul, when headlong fury fired,
You wronged the man, by men and gods admired:
Now seek some means his fatal wrath to end,
With prayers to move him, or with gifts to bend."
To whom the king: "With justice hast thou shewn
A prince's faults, and I with reason own.

  1. Nestor here means the advice he gave at the time of the quarrel in Book i., line 339, page 40.—Pope.