Page:Homer - Iliad, translation Pope, 1909.djvu/177

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
286—331
BOOK IX
175

Each portion parts, and orders every rite.
The first fat offerings, to the immortals due,
Amidst the greedy flames Patroclus threw;
Then each, indulging in the social feast,
His thirst and hunger soberly repressed.
That done, to Phœnix Ajax gave the sign;[1]
Not unperceived; Ulysses crowned with wine
The foaming bowl, and instant thus began,
His speech addressing to the godlike man:
"Health to Achilles! happy are thy guests!
Not those more honoured whom Atrides feasts:
Though generous plenty crown thy loaded boards,
That, Agamemnon's regal tent affords;
But greater cares sit heavy on our souls,
Not eased by banquets or by flowing bowls.
What scenes of slaughter in yon fields appear!
The dead we mourn, and for the living fear;
Greece on the brink of fate all doubtful stands,
And owns no help but from thy saving hands:
Troy and her aids for ready vengeance call;
Their threatening tents already shade our wall:
Hear how with shouts their conquest they proclaim,
And point at every ship their vengeful flame!
For them the father of the gods declares,
Theirs are his omens, and his thunder theirs.
See, full of Jove, avenging Hector rise!
See! heaven and earth the raging chief defies;
What fury in his breast, what lightning in his eyes!
He waits but for the morn, to sink in flame
The ships, the Greeks, and all the Grecian name.
Heavens! how my country's woes distract my mind,
Lest fate accomplish all his rage designed.
And must we, gods! our heads inglorious lay
In Trojan dust, and this the fatal day?
Return, Achilles, oh return, though late,
To save thy Greeks, and stop the course of fate;
If in that heart or grief or courage lies,
Rise to redeem; ah yet, to conquer, rise!
The day may come, when, all our warriors slain,
That heart shall melt, that courage rise in vain.
Regard in time, O prince divinely brave,
Those wholesome counsels which thy father gave.
When Peleus in his aged arms embraced
His parting son, these accents were his last:
'My child, with strength, with glory, and success,
Thy arms may Juno and Minerva bless!

  1. Ajax, who was a rough soldier, and no orator, is impatient to have the business over; he makes a sign to Phœnix to begin, but Ulysses prevents him.—Pope.