NO. I
��EL DIALECTO MEXICANO DE POCHUTLA, OAXACA
��POCHUTLA MEXICANO
�10. Las aua del mexicano se vuelven e en
�enopib'lu'c (pipiloa) me envolvf
�Pochutla:
�nob'lu' (nopiltzin) mi hijo xiub'lu' (piloa) icuelgalo!
�POCHUTLA MEXICANO
�mexti'c (machitia) enseno
�pate'c patlauac ancho
�tixnamig'li' namiquiltia jvendeme!
�ptzec pitzauac delgado
�xtactze' (tlaquetz) jhabla!
�chique'c chicauac duro
�g'lazt quilaztli mujer
�ii. La tl del mexicano se vuelve t en
�6. La i del mexicano sevuelve oen Pochutla :
�Pochutla:
�ecfo'c icucic maduro
�tzique't tzicatl hormiga
�icoci' (tlanquiquici) chiflar
�xucho't xochitl flor
�ozte't iztatl sal
�(on centli mazorca
�oxque't ichcatl algodon
�noxt nextli ceniza
�opque't icpatl hilo (metatesis de la cp)
�neque't nacatl carne
�oco'xt oquichtli hombre
�til tlilli negro del humo
�uluni' olinia menear
�teque't tlacatl hombre
�ntapoxque'z (pixca) voy a pizcar
�let tletl fuego
�moc mic muerto
�tepo'xt tlapachlli cama
�ito'c Itic adentro
�teyu'l tlayolli maiz
�oxt iztetl una
�te tie <ique?
�namocti' namiquia casarse
�tal tlalli tierra
�tzucua'zt tzicanaztli peine
�tayua' tlayoa oscuro
�chock chichi escupir
� �micho'm michin pescado
�ACENTO
�Sin embargo hay muchas i que no cambian:
�El acento cae casi siempre en la ultima
�aci' aci encontrar
�sflaba.
�iue icuitl hermana
�En todas las formas que no tienen la vocal
�ixqu ixquia asar
�de la sflaba terminal que es caracteristica
�ig'ti iquiti tejer
�de las formas del mexicano clasico, el acento
�yuli'c yolic poco a poco ui'tz uitz venir
�cae en la misma silaba en los dos dialectos:
�Casi todas las i que se vuelven o son breves. Parece que la i larga del mexicano casi siempre
�apa'zt apazlli olla apoto'ct ipotoctli humo ate'n atentli rio
�es i en Pochutla :
�ato'mt atemitl piojo
�ic \c a donde
�quexque'mt quechquemitl huipil
�ixt ixtli cara
�etu'l atolli atole
� �teyu'l tlayolli maiz
�7. La ui sin acento del mexicano corres- ponde a una oclusi6n de la glotis:
�Cuando la ultima silaba no pierde la vocal, el acento no cae en las mismas silabas en los
�tag'lutu'c (cuiloa) esta escribiendo ug'lo'm ocuilin gusano
�dos dialectos:
� �teque't tlacatl hombre
�8. Law del mexicano sevuelve o en Pochutla:
�quagu't quauitl arbol
�ozc (ouetz) cayo
�micho'm michin pescado
� �emo'c omic murio
�9. La o (larga) del mexicano se vuelve e en
�momai' moma tu mano
�Pochutla. Parece que ese fen6meno tiene lugar solamente en la o del preterite:
�Hay un pequeno mimero de palabras cuyo acento cae en la pemiltima silaba. Parece
�emo'c ontic muri6
�que el acento de todas las palabras que tienen
�� �