Page:IJAL vol 1.djvu/221

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

NO. 3

��PENOBSCOT TRANSFORMER TALES

��213

��sa'manak'" Gluska'be eli-'dahasit 1

touch it. Gluskp'be thought *

pasaga"taha'sitc wi-'gwom nugr'zi-

for darkness to come (in) wigwam then he was able

ni-mi'p'han nr'banal kwe'ni-basaga"tek' w he grabbed summer while it was dark

unode'gada <- hin ama'djegwago'ma sala"- he jumped outside he began to run suddenly

kit'e yu'geda'lgadjik wunoda'wawal' at once those dancing here heard

ni- 'banal mekwe'li'djil nde'bena'wrahadit summer groaning; then they examined it (and saw)

tcr'lnazu ma'nit-e ka'rjgalowa'hadowak finger-marks where it was seized. Then they*

quickly cried out,

a'wen ugr'zr tcr'lnal nr'banal

"Someone has succeeded snatching away summer!"

i'da'mohodit nabr'lwi a'lnobe nela'lo'ke They said, "That strange man has done that!"

nono'degadaho'ldina nono"so'ka'wana

Then they leaped to pursue then they chased him

Glu'skabal sala"kit - e Gluska'be e'lamrlot Gluskf'be. Suddenly Gluskf 'be going along

unoda-'wa no'so"ka7jgotci >% djihi' ktcr'- heard them chasing after him big'

m'ka'sesa' noda"srda'bi'dun wa'dabak crows; then he tied on on his head

��be'dagwa'pskek ball

��wlo'ges of rawhide

��pe' sagwun one

pe - 'sagwun elr'lat mala'm'te pe - 'sagowal still going on at last one

ktci'm'ka - 'ses-al uda'dami'^k^gul

big crow caught up to him;

no'ni'mip'hogun wa'dabak nam'ka - 'ses then he grabbed him on the head this crow

omo'wip'tun he grabbed

alr'dahasu he thought

ka - 'ses wada'p' Glusk^'be pe'mip'tak' w the crow [it was] head, Gluskp'be he was carrying^ along.

1 The conjurer's wish-thought.

��naga and

��be'dagwa'pskek the ball

agwulbi- 'dawi- 'Ian flew back

��wlo'ges of rawhide

��mala'm'te elp'bit wlo'ges ke'lnak At last looking at the rawhide he seized

me"tci abi-'ta"pode malhi-'daha'su

the end unrolled he was surprised

ka - 'ses namr'na uno'so"kawan mi - 'na crow. Then again he chased him again

uda'damr'ka'wan mi-'na uni-'mip'han he overtook him again he grabbed

wa'dobak mi-'na ozawe'dawr'lan nami-'na his head again he flew about then again

i-'bi'fe wlo'ges ke'lnak me"tci

just only the rawhide he seized the end

abi-'ta"pode nonaska'dahasin ka-'ses unrolled. Then he gave up crow.

pe-'sagwun eli-'tat Gluska'be el^'bit Still going on Gluskj'be looking

una-'mi-'tun wa'zali 2 pe-'sagwun eli-'lat saw snow * still going on

mala'm'te be'djHe wa'zali e - 'rk ki-sa"tc at last he came (where) snow was, and already

m'ka-'sesak gwa"li ayo'lduwak ke'nuk the crows near were; but

na-mi-"toho < dit wa'zali una'ska'dahasoldi-na when they saw snow, they all gave up

nobadagi-'dawi'ha'ldi'na Gluska'be

then they all flew back. Gluskp'be

una-'mi'han uda'jjgama e'khodjinli-'djihi saw his snowshoes hanging together.

be'djHot una'slan uda'?jgama'

When he came up, he fastened on his snowshoes,

��nagwHa'wa"tun then he searched for

��wsisuk' w his eye

��a"tama not

��maska'mowun naktci-'gi'gi-'laswal udi-'lan he found it. Then to Chickadee he said,

don si-'suk' w udi-'tagun di'ktagli 3 "Where is eye?" He answered him, "Horned-Owl 3

udl'mi'p'tone nogaga'loman dikta'gli'al carried it off!" Then he called Horned-Owl

1 A graphic indication that he was returning rapidly to the north country.

'American long-eared owl (Asia Wilsonianus). The name is derived from the bird's supposed cry.

�� �