NO. 3
��PENOBSCOT TRANSFORMER TALES
��227
��yu'gi'lwala'gwi nu'dalaba'si'na Kwun'a'was this is your direction." Then they went Long-Hair
no'ga widaba' ugi'za'dji'na no'wa and his friends ready to play, then that
ktaha'rrdo ube'djip'han ebe'sk^ha'- magician brought the=
maganal na'ga udla"kan ktaha'n'dwi ball and threw it down, a magic
wa'sagaga'dap mani't'e madje'gwe'Ie empty head, skull. Then it began to roll
ktaha'rrdowi wa'saga'dap na'lau
the magic skull. Then
oma'dnago'no. wa'saga'dap mala'm'te it attacked them the skull. At last
��ubet'ko'gona it drove them
��gwa"li' ktci'so'beguk
near the great ocean,
��me"tagwe'dji'lak kwesa'wei'k nedu'dji' to the end of a point of land. Then so
Kwun'a'was gada'ksko'dak masi wzu'kskam- Long-Hair kicked it all smashed to=
ki'"teka'man ne'dudji Kwun'a'was
pieces. Then Long-Hair
memla'uelmit idak Kwun'a'was ak'wa'dale gave a great laugh. He said, Long-Hair, "Oho!
ni-'dabe bo'skali-'zas'u ebe'sk' w ha'magan my friend, a very tender ball
tce-'na o'wa ni-'a ndabesk' w ha'magan let us ' this my my ball
agwe'tskoha'lane nr'yomo'skip'han
let us try." Then he took out
kwan'a'skwonda'gwal nabe'gas'ik
his spruce-branch tip. When it struck ground,
madje'gwe'le kada'k wa'saga'dap
it began to roll another skull
nawo-'mbi'ga'ni'ye ma'n'ife ma'djeba'- that of ivory. At last it began*
gahada'mu nda"tama ugi-'zi- tca'n'- to bite, not could they kick*
tekamo'na ktaha'n'dowak ma'lam
it away the magicians. Then
abe'tpo'lagona nabr'k so'beguk mani' it drove them to the water in the ocean, then
��tca'uwapi'gidaho'lduwak nabr'k
they jumped all into the water.
begas'o'ldi'dit ktci'name"s'i'la < uladowak 1 Where they struck they were transformed into big= fish. 1
naKwun'a'wasal wun'a'dodama'wona
Then Long-Hair they begged of him
uni'dja'nowa wulege"si'zowa' 2 naKwun-a'was their children's little breech-cloths. 2 Then*
Long-Hair
udiJan nda"tama kami'lo'nak wza'm said, "Not I shall give them to you because
e'li'gadona'li'ek'" bedji' na'dode'kolek' 1 " that you sought my life coming to visit you.
nawa'doge nodjibedji'la no'djrna 1 '- A long ways I came from in order to see*
mi'hyo'lek' w ki-'bwa nr'dji'ak nani'"kwup you, you my brothers. But now
ndjeli'bma'uzi'ek' w ni'dji'a'steke > srek' w
hence so you shall live you shall never increase."
wuli-'dahaso'ldi'wrna Kwun'a'was ni-'daba' They rejoiced Long-Hair his friends.
ba'maga'na na'ga mi'tso'ldi'na They danced and feasted.
TRANSLATION
Then Long-Hair went away to seek his people. Travelling for seven days, he came to a village. He entered the first wigwam; and an old man and woman in it rejoiced, and said to Long-Hair, "We are very dangerous here in our village. A very bad man is our chief. He tries to kill all who come to his village. In a short time they will come to get you; so take good care of yourself, for they seek your life. You help yourself as much as you are able to." Then came two men. They said, "We are going to kill beaver in the little pond." Said he, "I will go too." The old man said, "And I will help you. Seven men secretly I ordered to go along with
1 Becoming sharks.
2 The sharks asked for these as a means of recover- ing something to enable them to restore themselves by their magic.
�� �