Page:Incidents of travel in Central America, Chiapas and Yucatan.djvu/317

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
AN UNCIVIL HOSTESS.
239



CHAPTER XX.


BEAUTIFUL PLAIN—LEON—STROLL THROUH THE TOWN—BANEFUL EFFECTS OF PARTY-SPIRIT—SCENE OF HORROR—UNPLEASANT INTELLIGENCE—JOURNEY CONTINUED—A FASTIDIOUS BEGGAR—CHINANDEGA—GULF OF CONCHAGUA—VISIT TO REALEJO—COTTON FACTORY—HARBOUR OF REALEJO—EL VIEJO—PORT OF NAGUISOLO—IMPORTANCE OF A PASSPORT—EMBARKING MULES—A BUNGO—VOLCANO OF COSEGUINA—ERUPTION OF 1835—LA UNION.


At two o'clock we were awakened by the crowing of the cocks, and at three the cargo-mules were loaded, and we set off. The road was level and wooded, but desperately dusty. For two hours after daylight we had shade, when we came upon an open plain, bounded on the Pacific side by a low ridge, and on the right by a high range of mountains, forming part of the great chain of the Cordilleras. Before us, at a great distance, rising above the level of the plain, we saw the spires of the Cathedral of Leon. This magnificent plain, in richness of soil not surpassed by any land in the world, lay as desolate as when the Spaniards first traversed it. The dry season was near its close; for four months there had been no rain, and the dust hung around us in thick clouds, hot and fine as the sands of Egypt. At nine o'clock we reached Leon, and I parted with my companions, but not without a courteous invitation from the younger to take up my rest at the house of his brother. The suburbs were more miserable than anything I had yet seen. Passing up a long street, across which a sentinel was patrolling, I saw in front of the quartel a group of vagabond soldiers, a match for Carrera's, who cried out insolently, "Quita el sombrero," "Take off your hat." I had to traverse the whole extent of the city before I reached the house to which I had been recommended. I dismounted, and entered it with confidence of a warm reception; but the lady, with considerable expedition, told me that her husband was not at home. I gave her a note with which I had been furnished, addressed to herself; but she said she could not read English, and handed it back. I translated it word for word, being a request that she would give me lodgings. Her brow actually knit with vexation; and she said she had but one spare room, and that was reserved for the English vice-consul from Realejo. I answered that the vice-consul did not intend leaving Realejo for the present. She asked me how long I intended to stay; and when I replied, only that night, she said that if such were the case I might remain. The reader will perhaps wonder at my want of spirit; but the fact is, I was loth to con-