Page:Introductory Hebrew Grammar- Hebrew Syntax (1902).djvu/141

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

prep. ל, which expresses the direction of the action of governing verb, has in usage greatly superseded the simple inf. when obj.; Gen. 18:29 וַיֹּסֶף עוֹד לְדַבֵּר, 11:8; 13:16. This inf. with ל has become almost a simple verbal form, and appears often as subj. in the nominal sent., 1 S. 15:22, 2 S. 18:11, Is. 10:7 with 28:19, Mic. 3:1, Ps. 118:8, Pr. 21:9 with 25:24. Cf. Hab. 2:14.

Rem. 1. It is usually the whole clause rather than the mere inf. that is grammatical subj.; comp. the forcible phrase 2 S. 14:32. The inf. cons. is too little nominal to be subj. to a verb: in 2 S. 22:36 rd. with Ps. 18:36 וענוָתך; 1 K. 16:31 הֲנָקֵל is ptcp., cf. 1 S. 18:23. In 2 S. 24:13 נֻֽסְךָ is loosely appended to preceding words. Is. 37:29 שַֽׁאֲנַנְךָ if text right may be an ex., or adj. used substantively (vocalisation varies). Ps. 17:3 זַמֹּתִי if inf. is scarcely subj. to following verb. On the other hand the fem. inf. tends to be a real noun, and may be subj. to a verb, Pr. 10:12. — It is rare that the mas. form of inf. is construed as fem. (neut.), 1 S. 18:23, Jer. 2:17 with 2:19.

Rem. 2. Deu. 25:2 בִּן הַכּוֹת worthy of a beating (adjudged the bastinado) is peculiar, cf. 1 S. 20:31.

§ 91. Government by inf. cons. — (a) The agent or subj., which usually immediately follows inf., is in the gen. Gen. 2:4 עֲשׂוֹת יהוה Jehovah’s making; 19:16 בְּחֶמְלַת י׳ עָלָיו in Jehovah’s pitying him. Gen. 16:16; 24:11, Ex. 17:1, Deu. 1:27, 1 K. 10:9. So with suff., Gen. 3:19 עַד שֽׁוּבְךָ אֶל־הָֽאֲדָמָה until thy returning to the ground, 3:5; 39:18.

When separated from inf. by intervening words the subj., with a looser construction, must be supposed to be in the nom.; Is. 20:1 בִּשְׁלֹחַ אֹתוֹ סַֽרְגוֹן when Sargon sent him. Gen. 4:15, Nu. 24:23, Deu. 4:42, Jos. 14:11, Jud. 9:2, 1 S. 16:16, 2 S. 18:29, Is. 5:24, Jer. 21:1, Ez. 17:10, Ps. 51:2; 56:1; 76:10; 142:4, Pr. 1:27; 25:8, Job 34:22.

(b) The inf. cons. puts its obj. in the same case as the verb does from which it is derived, i.e. acc. or gen. through