Page:Introductory Hebrew Grammar- Hebrew Syntax (1902).djvu/182

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

18:10; 15. — Nu. 14:21, 28 חַי אָֽנִי; usually this shorter form (Deu. 32:40 אָֽנֹכִי) and invariably so pointed. — 1 S. 20:3 חַי י׳ וְחֵי נַפְשְׁךָ, 25:26; Gen. 42:15, 2 S. 15:21.

§ 120. The oath of denial is made by אִם if = that not; of affirmation by אִם לֹא if not = that, or כִּי that. 1 S. 19:6 חַי י׳ אִם יוּמַת he shall not be put to death, 1 K. 1:51 יִשָּׁבַע־לִי כַיּוֹם אִם יָמִית let him swear to me first that he will not kill me. Gen. 42:15, 1 S. 24:22; 30:15. — 1 K. 18:15 חַי י׳ כִּי הַיּוֹם אֵֽרָאֶה אֵלָיר I will show myself to him to-day; Is. 45:23 בִּי נִשְׁבַּעְתִּי כִּי לִי תִּעכרַע כָּל־בֶּרֶךְ I have sworn by myself that to me every knee shall bow. 1 S. 14:44; 20:3; 29:6. Job 1:11 אִם לֹא יְבָֽרֲכֶךָּ (I swear) he will disavow thee. Jos. 14:9, 2 K. 9:26.

Rem. 1. The word אַךְ has also restrictive force, only, Gen. 18:32 only this once, 1 S. 18:8 only the kingdom. So in sense of utterly with adj. Deu. 16:15, Is. 16:7. Similarly רַק, § 153.

Rem. 2. חַי אַתָּה is not said; חַיֶךָ by thy life, 2 S. 11:11, if text right. Cf. Dr. or Well. in loc.

Rem. 3. Exx. of אם Gen. 21:23, Nu. 14:23, 1 S. 3:14, 17; 14:45; 17:55; 28:10, 2 S. 11:11; 14:11, 2 K. 2:2; 3:14; 6:31, Is. 22:14, Ps. 89:36; 132:3, 4. Of כי 1 S. 14:39; 26:16; 29:6, 2 S. 3:9, 1 K. 18:15, 2 K. 5:20, Jer. 22:5. Of אם לא Nu. 14:28, 2 S. 19:14, 1 K. 20:23, Is. 5:9; 14:24, Jer. 15:11. — In many cases there is no formal oath, and the particles merely express strong denial or affirmation. Ps. 131:2.

Rem. 4. The full formula כֹּה יַֽעֲשֶׂה־לִּי אלהים God do so to me, &c., occurs only in 1, 2 S., 1, 2 K., and Ru., e.g. 1 S. 3:17; 14:44, 1 K. 2:23, 2 K. 6:31, Ru. 1:17. The formula is followed by pos. or neg. statement. Usually לִי or the speaker’s own name is used (1 S. 20:13, 2 S. 3:9); therefore in 1 S. 25:22 rd. לְדָוִד with Sep., and possibly לי has fallen out 1 S. 14:44 (Sep.), but cf. 1 K. 19:2. In 1 S. 3:17 לך of person adjured.

Rem. 5. When a clause intervenes before the thing