Page:Introductory Hebrew Grammar- Hebrew Syntax (1902).djvu/216

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

36:27 וְעָשִׂיתִי את אשׁר תֵּלֵֽכוּ I will cause that ye shall walk (sent. of consequence construed as object sent.).

COMPARATIVE SENTENCE

§ 151. This form of sent. has usually כַּֽאֲשֶׁר in prot. and כֵּן in apod. Gen. 41:13 כַּֽאֲשֶׁר פָּתַר־לָנוּ כֵּן הָיָה as he interpreted to us, so it was. Ex. 1:12, Jud. 1:7, Is. 31:4; 52:14, 15; 65:8, Ps. 48:9; cf. transposed order, Gen. 18:5, Ex. 10:10, 2 S. 5:25 — Or כְּ‍ with inf. or noun in prot., Hos. 4:7 כְּרֻבָּם כֵּן הָֽטְאוּ־לִי as they multiplied, so they sinned. Ps. 48:11; 123:2, Pr. 26:1, 8, 18, 19, 1 S. 9:13 (temporal).

In the prot. כאשׁר may be omitted. Hos. 11:2 קָֽרְאוּ לָהֶם כֵּן הָֽלְכוּ as (the more) they called them, so they went away. Jud. 5:15, Jer. 3:20, Is. 55:9, Ps. 48:6. In vigorous style the compar. particle may be omitted both in prot. and apod., Is. 62:5. The two clauses are then often equated by vav, especially in proverbial comparisons. Prov. 26:14 the door turns on its hinges וְעָצֵל עַל־מִטָּתוֹ and (so) a sluggard on his bed. Pr. 11:16; 17:3; 25:3, 20, 25; 26:7, 9, 21, Job 5:7; 12:11; 14:11, 12. And sometimes without and, Pr. 25:26, 28, Job 24:19.

Rem. 1. In some passages כֵּן so expresses the corresponding immediateness of the result or consequence of the prot. Ps. 48:6 they saw so they feared (as soon as they saw, &c.), cf. Nah. 1:12, 1 K. 20:40.

Rem. 2. With כְּ‍ ··· כְּ‍ or כְּ‍ ··· וּכְ‍ the first word is usually compared to the second, soas. Gen. 44:18 כָּמוֹךָ כְּפַרְעֹה thou art as Ph. (so thou as Ph.), 18:25 כַּצַּדִּיק כָּֽרָשָׁע the righteous like the wicked, Hos. 4:9, 2 Chr. 18:3. But sometimes the reverse, asso, 1 S. 30:24, Jud. 8:18, Is. 24:2, Jos. 14:11.

DISJUNCTIVE SENTENCE

§ 152. The conj. and often expresses our or, nor, e.g. after a neg., the neg. denying the whole combination of words.