Page:Konradwallenrod00mickgoog.djvu/65

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
KONRAD WALLENROD.
45

This warms all poets to a newer zeal.
Once more he raised his song, but other theme;
O'er freer cadences his voice did range.
More rarely he, and lighter, touched the strings.
Descending from the hymn to simple story.

The Wajdelote's Tale.


Whence come the Litwins? From a nightly sally;
From church and castle they have won rich spoils,
And crowds of German slaves with fettered hands,
Ropes on their necks, follow the victors' steeds.
They look towards Prussia and dissolve in tears,
On Kowno look, commend their souls to God.
In midst of Kowno stretches Perun's plain;
The Litwin princes, there returned from conquest,
Do burn the German knights in sacrifice.[1]
Two captive knights untroubled ride to Kowno,
One fair and young, the other bowed with years,
They in the battle left the German troops.
Fled to the Litwins. Kiejstut did receive them.
But led them to the castle under guard.
He asks their race, with what intent they come.
"I know not," said the youth, "my race or name;
In childhood was I made the Germans' captive.

  1. Note 12