Page:Lives of the apostles of Jesus Christ (1836).djvu/19

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

is [Greek: apostellô], (apostello), and when in the fifth verse, Matthew, after enumerating and naming the apostles, says "These twelve Jesus sent forth," the past tense of the same verb is used, ([Greek: apesteilen], apesteilen.) Mark also, in his third chapter, relating the appointment and commissioning of the twelve, uses this verb, in verse 14. "And he appointed twelve, that they might be with him, and that he might SEND them forth to preach," ([Greek: apostellê], apostellé.) Luke merely mentions the name apostle, in giving the list of the twelve, in chapter 6, verse 13; and in chapter 9, verse 7, gives the verb in the same way as Matthew. The term certainly is of rare occurrence in all the gospels; those persons who are thus designated being commonly mentioned under the general title of disciple or learner, ([Greek: mathêtês],) and when it is necessary to separate them from the rest of Christ's followers, they are designated from their number "the twelve." John never uses it in this sense, nor does Mark in giving the list, though he does in vi. 30, and the only occasion on which it is applied to the twelve by Matthew, is that of their being sent forth on their brief experimental mission through the land of Israel, to announce the approach of the Messiah's reign. The simple reason, for this remarkable exclusion of the term from common use in the gospel story, is that only on that one occasion just mentioned, did they assume the character of apostles, or persons sent forth by a superior. This circumstance shows a beautiful justness and accuracy in the use of words by the gospel writers, who in this matter, at least, seem to have fully apprehended the true etymological force of the noble language in which they wrote. The twelve, during the whole life of Jesus, were never sent forth to proclaim their Lord's coming, except once; but until the Ascension, they were simple learners, or disciples, ([Greek: mathêtai], mathetai,) and not apostles or messengers, who had so completely learned the will of God as to be qualified to teach it to others. But immediately after the final departure of Jesus, the sacred narrative gives them the title of apostles with much uniformity, because they had now, by their ascending Lord, been solemnly commissioned in his last words, and sent forth as messengers and embassadors to "all nations." A common reader of the New Testament must notice that, in the Acts of the Apostles, this title is the most usual one given to the chosen twelve, though even there, an occasional use is made of the collective term taken from the idea of their number. It deserves notice, however, that Luke, the author of the Acts, even in his gospel, uses this name more frequently than any other of the evangelists; and his individual preference for this word may, perhaps, have had some influence in producing its very frequent use in the second part of his narrative, though the whole number of times when it is used in his gospel is only six, whereas in Acts it occurs twenty-seven times. So that on the whole it would seem clear, that the change from the common use of the term "DISCIPLE," in the gospels, to that of "APOSTLE," in the history of their acts after the ascension, was made in reference to the corresponding change in the character and duties of the persons thus named.

The lexicography of the word [Greek: apostolos], (apostolos,) I arrange as follows, after a full comparison and investigation of all the standard authorities.

The primary idea or ground-meaning which runs through all the secondary significations, and is distinctly recognizable in all their various applications, is as has already been remarked, that of "one sent forth," referring either to persons or things, but more commonly to persons. These secondary meanings being all directly derived from the ground-stock, and not by a repetition of transformations in sense, it is hard to settle any order of precedence among them; which might be easily done if a distinct gradation could be traced, as in the definition of most words. I have chosen to follow what seems to be the historical order of application, as already traced, although several very high authorities give a different arrangement.

I. A messenger, herald, embassador; a person sent with a message. This is the use made of the term by Herodotus, above quoted, and being thus historically the earliest, as well as flowing naturally from the ground-meaning, may therefore justly hold the first place. And when other variable meanings had been lost in the revolutions of usage, this retained its place, being applied to many different persons whose offices included the idea of being sent abroad by commission from a higher power. Under this meaning is most justly included that peculiar Christian use of the word, which is the object of this investigation, and under this head therefore I rank all the New Testament usages of [Greek: apostolos]. 1. It is used in the simple sense here given, with the first primary idea conveyed by the term. There is no Greek sentence extant which refers so forcibly to the ground-meaning as that in John's gospel, xiii. 16; where the words in the common English translation are "he that is sent," though