Page:Luther's correspondence and other contemporary letters 1521-1530.djvu/332

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

to stay away, but happily to appear. Zwilling^ and his wife bring with you without expense to him, for I know well that he is no richer than I am, wherefore I do not write him a separate invitation, although he may have forgotten me. God bless you. Amen. Martin Luther.

695. LUTHER TO NICHOLAS AMSDORF IN MAGDEBURG. Enders, v, 204. (WrrrENBERc), June 21, 1535.

Grace and peace in the Lord. I was just looking for a mes- senger to take this letter to you, dear Amsdorf , when lo, one came with yours^/The report is true that I suddenly mar- ried Catharine to silence the mouths which are accustomed to bicker at me. I hope to live a short time yet, to gratify my father, who asked me to marry and leave him descendants; moreover, I would confirm what I have taught by my example, for many are yet afraid even in the present great light of the Gospel. God has willed and caused my act For I neither love my wife nor burn for her, but esteem her." On next Tuesday I am giving a banquet to celebrate, at which my parents will be present. I am very desirous of having you also, wherefore I invite you and beg you not to be absent if you can possibly come.^^^^^.

The poor peasants are perishing by the thousands every- where. . . . Farewell, and pray for me.

696. LUTHER TO ALBERT OF MAYENCE. DcWette, 111, 16. German. (Wittenberg), July 21, 1525.

Grace and peace in Jesus Christ. Most venerable Father in God, most serene, high-bom Prince, most gracious Lord. I am informed that one Asmus Giinthel, the son of a citizen of Eisleben, has been arrested by your Grace on the charge of having stormed a barricade. His father is sore distressed, and tells me he did not take part in the storming, but only ate and drank there at the time, and as he begged me piteously to in- tercede for his life I could not refuse him. I hmnbly pray your Grace to consider that this insurrection has been put

iWbo had now settled down as evangelical pastor at Altenburg.

  • N«c amo nee aestuo, sed diligo uxorem.

�� �