Page:Masterpieces of German literature volume 4.djvu/42

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
22
THE GERMAN CLASSICS

and with the point made the three wounds in three quarters of the world!" Rain and splendor gushed through the vast, broad streets; occasionally he passed suddenly along by gardens, and into broad city-deserts and market-places of the past. The rolling of the carriages amidst the rush and roar of the rain resembled the thunder whose days were once holy to this heroic city, like the thundering heaven to the thundering earth; muffled-up forms, with little lights, stole through the dark streets; often there stood a long palace with colonnades in the light of the moon, often a solitary gray column, often a single high fir tree, or a statue behind cypresses. Once, when there was neither rain nor moonshine, the carriage went round the corner of a large house, on whose roof a tall, blooming virgin, with an uplooking child on her arm, herself directed a little hand-light, now toward a white statue, now toward the child, and so, alternately, illuminated each. This friendly group made its way to the very centre of his soul, now so highly exalted, and brought with it, to him, many a recollection; particularly was a Roman child to him a wholly new and mighty idea.

They alighted at last at the Prince di Lauria's—Gaspard's father-in-law and old friend. * * * Albano, dissatisfied with all, kept his inspiration sacrificing to the unearthly gods of the past round about him, after the old fashion, namely, with silence. Well might he and could he have discussed, but otherwise, namely in odes, with the whole man, with streams which mount and grow upward. He looked even more and more longingly out of the window at the moon in the pure rain-blue, and at single columns of the Forum; out of doors there gleamed for him the greatest world. At last he rose up, indignant and impatient, and stole down into the glimmering glory, and stepped before the Forum; but the moonlit night, that decoration-painter, which works with irregular strokes, made almost the very stage of the scene irrecognizable to him.