Page:Meditations For Every Day In The Year.djvu/9

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

from an older English translation of the Bible, the phraseology of which differs in many respects from the present authorized translation.

The translator of 1669 (Rev. E. Mico), with some trifling changes in phraseology and orthography, gives in his preface the following account of the work: " The author of these Meditations is still living in England, of which he is a native; but his modesty prevents me from publishing his name. But, if his reputation be of any concern to the reader, I think myself bound to tell the world that his singular virtue and talents have placed him for the last twenty years in an eminent employment in his religious profession. He composed this book thirty years ago (1639), in Latin, for the benefit of a private community, in whose spiritual advancement he was interested. The work, though never before printed, has a sufficient approbation from the esteem of all those who have made use of it. Some persons of virtue, talents, and authority have procured manuscript copies of the Meditations, and make use of no other in their daily exercise of mental prayer."

The author's name has not travelled down to us in any other shape than as expressed in the title-page.