Page:Merchant of Venice (1923) Yale.djvu/120

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

APPENDIX A

Sources of the Play

It is usually said that there are two separate stories in this play: the Pound of Flesh story, and the story of the Three Caskets. But Professor R. G. Moulton in his admirable book, Shakespeare as a Dramatic Artist, emphasizes the fact that there are four strands in the plot, the Pound of Flesh, the Three Caskets, the Elopement of Jessica and Lorenzo and the Episode of the Rings. He points out cleverly and perhaps fancifully the exact moment when Shakespeare brings all four elements together.

There was an old ballad of Gernutus, printed in Percy's Reliques (1765), which gives the pound of flesh incident in detail. The difficulty is that no one can prove whether this ballad preceded Shakespeare's Merchant, and may thus be considered a source, or followed hard upon the appearance of the play, and is thus merely a tribute to its popularity. The chief source is probably an Italian work, Il Pecorone, written in 1378 by Giovanni Fiorentino, and published in 1565. No English translation of this is extant; but as Elizabethan England was familiar with a very large number of vernacular translations from the Italian, it is probable that Shakespeare had access to one in this instance. Il Pecorone is a collection of tales, and one of them has the story of a rich woman at Belmont, who is eventually married to a young gentleman, whose friend, in order to lend him money, had come within the danger of an avaricious Jew, who demanded as surety a pound of flesh. The situation is saved by the lady in the court room, who obtains her marriage ring with subsequent pleasantries. The Jew story, however, was a common one in all European literatures.