Page:Mexico, Aztec, Spanish and Republican, Vol 1.djvu/36

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
24
AGUILAR AND MARIANA INTERPRETERS.

attempted, as usual, to impress the truths of Christianity upon the natives, and had closed the ceremonies of the day by a pompous procession, with all the impressive ceremonial of the Roman church, the fleet again sailed towards the empire Cortéz was destined to penetrate and subdue.

In Passion week, of the year 1519, the squadron dropped anchor under the lee of the Island or reef of St. Juan de Ulua. The natives immediately boarded the vessel of the Captain General; but their language was altogether different from that of the Mayan dialects spoken in Yucatan and its immediate dependencies. In this emergency Cortéz learned that, among the twenty female slaves who had been recently presented him, there was one who knew the Mexican language, and, in fact, that she was an Aztec by birth. This was the celebrated Marina or Mariana, who accompanied the conqueror throughout his subsequent adventures, and was so useful as a sagacious friend and discreet interpreter. Acquainted with the languages of her native land and of the Yucatecos, she found it easy to translate the idiom of the Aztecs into the Mayan dialect which Aguilar, the Spaniard, had learned during his captivity. Through this medium, Cortéz was apprised that these Mexicans or Aztecs were the subjects of a powerful sovereign who ruled an empire bounded by two seas, and that his name was Montezuma.

On the 21st of April the Captain General landed on the sandy and desolate beach whereon is now built the modern city of Vera Cruz. Within a few days the native Governor of the province arrived to greet him, and expressed great anxiety to learn whence the "fair and bearded strangers" had come? Cortéz told him that he was the "subject of a mighty monarch beyond the sea who ruled over an immense empire and had kings and princes for his vassals;—that, acquainted with the greatness of the Mexican emperor, his master desired to enter into communication with so great a personage, and had sent him, as an envoy, to wait on Montezuma with a present in token of his good will, and a friendly message which he must deliver in person." The Indian Governor expressed surprise that there was another king as great as his master, yet assured Cortéz that as soon as he learned Montezuma's determination, he would again converse with him on the subject. Teuhtle then presented the Captain General ten loads of fine cottons; mantles of curious feather work, beautifully