beside kedeirn do. 40, pl. of cadarn ‘mighty’;—so alarch pl. eleirch, elyrch § 117 i;—tywarchen pl. tyweirch, tywyrch § 126 i (2);—paladr, pl. peleidɏr w.m. 179, Mn. W. pelydr;—Mn. W. bustych, menych, § 117 i. Also in the proclitic geir > gyr ‘near’ § 214 ii.
The ɥ is probably the result of thickening the i̯ before r + cons. and before χ in an unaccented syllable. (In accented syllables as beirẟ, the i is still pure, but it has become ɥ before χ § 17 iii.) Thus ei > ỿɥ > ɥ. From r + cons. it spread to cons. + r. Probably gwesgyr (single r) for gwasgar § 173 iv (1) is due to false analogy.
(4) In polysyllables before a labial also, a is affected to ɥ; as in modryb < *mātr-aqu̯-ī § 122 iv (2); cyffelyb, ethryb also from *‑aqu̯- < *‑əqu̯- √ōqu̯- ‘face’, cf. § 143 iii (8); Caer-dȳ́f ‘Cardiff’: Taf.—‑am- becomes ‑eu or ‑yf, except in analogical formations; see § 76 vii (1).
iii. (1) e becomes ɥ: engyl ‘angels’ < Lat. angelī;—cyllyll ‘knives’ < Lat. cultellī;—so, cestyll, gwëyll § 117 i;—erbyn ‘against’ < Kelt. *ari qu̯ennōi § 215 ii (4);—gwŷl ‘sees’ § 173 iv (1).
There appears to be no certain example of e becoming ei; dyweit ‘says’ may be from *u̯at- § 194 i (1).
(2) ek or eg before a consonant when affected became ik or ig which gives ī regularly; as nith ‘niece’ < *nektí‑s § 86 ii (1);—llith ‘lesson’ < Lat. lectio.
iv. (1) o becomes ei (Mn. ai) or ɥ: yspeil, ysbail ‘spoil’ < Lat. spolium;—seil, sail ‘foundation’ < Vulg. Lat. solea for Lat. solum, cf. E. soil;—myfyr ‘thought’ < Lat. memoria;—ystyr ‘meaning’ < Lat. historia;—dŷn ‘man’ < *doni̯os: Ir. duine;—mɥ̂r ‘seas’ < *morī § 122 ii (4);—esgyb ‘bishops’ < Lat. episcopī;—Selyf < Salomō;—tair Ml. W. teir for *ty-eir ‘three’ fem. < *tisorés § 75 vi (3);—pair, Ml. peir ‘caldron’: Ir. coire § 89 iii.
It is seen that ei occurs before l and r; but in disyllables we have ɥ before the latter.
(2) ok or og before a consonant, which gives oe in W., becomes w͡y when affected; thus oen ‘lamb’ < *ognos, pl. ŵyn < *ognī; ŵyth ‘eight’ < *ok̑tō.
v. u becomes ɥ: Merchyr § 16 iv (2) < Mercurius;—cŷn ‘chisel’ < Lat. cuneus;—asgwrn ‘bone’ pl. esgyrn;—ŷch ‘ox’ <