Page:Notes and Queries - Series 10 - Volume 11.djvu/361

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

10 s. XL APRIL 10, 1909.] NOTES AND QUERIES.


297


  • if that 's the case ask him no more questions ;

for he is much better qualified to examine us than we are to examine him.' "

WALTER B. KINGSFORD. United University Club.

O. will find the account in a book called

  • Clergymen and Doctors,' published by

Nimmo of Edinburgh.

J. FOSTER PALMER.

This and similar questions and definitions are very probably, or certainly, to be found in Catholic books of theology and philosophy. Thus, Sanseverino's ' Philosophia Christiana ' {Naples, 1888) has, under my sight in writing this, " Quid est veritas ? Est quod est." W. LANCELOT Fox.

12, Heathfield Terrace, Chiswick, W.

The lines beginning " Quid est fides ? " and attributed to Dr. Bentley, are from Bishop Sandford's ' Memoirs.' They are quoted at 1 S. vii. 181. R. B.

Upton.

[At this reference the reply to the second question is " Quod non habes," and that to the third " Maxima raritas.."]

ADDLESHAW (10 S. xi. 189). In the Index to Birch's ' Cartularium Saxonieum ' we find the A.-S. ^Ethel frequently written as ^Edel and Adel. No doubt Addleshaw represents A.-S. ^Etheles sceaga, i.e. " ^Ethel's shaw " or " wood." ^Ethel was seldom used alone ; still we find " ./Ethel es wyrth " in Kemble's Index. .^Ethel was a man's name ; the literal sense was " noble." WALTER W. SKEAT.

BELLS RUNG BACKWARDS (10 S. ix. 229, 418, 473 ; x. 335). Examples are given in the ' N.E.D.,' s.v. ' Awk,' 1636, 1647, 1694 ; the first from S. Ward, " When the bells ring awke, every man brings his bucket to the quenching of this fire." I think there is an instance also in Barlow on Timothie, 1632, though I cannot just now refer to it. RICHARD H. THORNTON.

36, Upper Bedford Place, W.C.

F. CHRISTOPHER PACK (10 S. xi. 229). There is an account of Christopher Packe or Pack (fl. 1796), portrait and landscape painter, in ' D.N.B.,' xliii. 31.

A. R. BAYLEY.

VILLAGE NAMES FEMININE (10 S. xi. 29, 115). Two correspondents suggest that adjectives qualifying place-names are femi- nine to agree with parochia, or merely for the sake of euphony. Surely the reason


is rather that the adjectives agree with villa, which is regularly applied to villages in mediaeval charters. Such phrases as " de eadem villa," referring to a village pre- viously mentioned, are common.

H. I. B.

FIELD MEMORIALS TO SPORTSMEN (10 S. x. 509; xi. 116, 196). The memorial window referred to by MR. BEDDOWS is in Okehamp- ton Church, and bears the following inscrip- tion :

" To the glory of God, and in loving memory of George John Dunville Lees, a true Christian,* with a deep love of God's animal world, who was killed while out hunting, 22 Nov., 1906, aged 58. E.I.P."

W. B. GERISH.

Bishop's Stortford.

TALAVERA (10 S. xi. 188). There seems little difficulty in explaining the old form Tcda-briga as accounting for the town's name. Diez quotes from a Basque glossary tola, " excidium sylvarum," a meaning like that of Eng. -ley (O.E. leak) in place-names. Briga being cognate with burgh, it is suggested that if the syllables of Burleigh, near the town of Stamford, were transposed, a fair equivalent of Tala-briga would result. H. P. L.

BYRON'S BIRTHPLACE (10 S. xi. 89). See also 7 S. viii. 366 ; ix. 233, 275, 431 ; x. 132. JOHN T. PAGE.

RICHMOND WEBB (10 S. xi. 208). See the account at 7 S. iv. 449 of the will of Sarah, widow of Col. Richmond Webb, proved in 1789 by her sons-in-law Wm. Makepeace Thackeray and Peter Moore, M.P.

At 7 S. v. 127 it is stated that there was at one time a memorial in the Abbey to Lieut.-Col. Webb, who died 1785, aged 70, and to his widow Sarah, who died 1789, aged 66. The dates appear to fit in with the scholar of 1767 also the association with Westminster. R. J. FYNMORE.

Sandgate.

"BEESWAXERS" (10 S. xi. 187, 237). When I first knew what " to beeswax " meant is now many years ago. " A bees- waxing " meant a good thrashing with either fist or stick. Some who undertook to keep the rest of us in order were called ' ; bees- waxers." " You '11 get a good beeswaxin'," or " a good waxin'." It does not seem a far remove from the old " bewhack."

THOS. RATCLIFFE.

Worksop.