Page:Notes and Queries - Series 12 - Volume 7.djvu/283

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

128. VII. SEPT. 18, 1920.] NOTES AND QUERIES.


231


say, one leg will run and appear normal in his <lreams." (No doubt this is a very con- densed version of the lecturer's statements). Is this true of children who have been cripples from birth, as well as of children who can remember a time when they could run about ? G. H. WHITE.

23 Weighton Road, Anerley.

CHRISTIAN WEGERSLOFF. This name ^appears in a Westminster School list for February, 1727/8. Can any correspondent of ' N. & Q. ' help me to identify him ?

G. F. B. B.

WELCH. I should be glad to obtain any information about the following boys who -were educated at Westminster School :

1. Arthur Welch admitted in 1806 ;

2. John Welch, son of John Welch, of the island of St. Christopher, admitted in 1786 ;


3. Richard Welch, admitted in 1779.

G. F. R. B.

NOVELS OF THE NORTH WOODS. I am compiling a list of modern novels the scene of which is laid in the North, i.e., in Alaska,

the Yukon, Saskatchewan, Newfoundland,

or any of the really northern North Woods. Can some of your readers assist by giving me titles and authors of any, in addition to ^the obvious ones by Jack London, Rex Beach, Curwood and Bindloss ?

Minneapolis, U.S.A. ' E> CoLBY -


ENGLISCHE PFERDEDRESSUR " Kayser in his ' Biicher-Lexikon ' notes that a l^ook entitled ' Die Englische Pf erdedressur im Ritt und Zug,' by Ed. Gowan and Ed. Chesterfould as translated from the ninth London edition, was published at Gratz, in 1821. It was republished at Vienna in 1845 and 1852. I have quite failed to find the English original, though I have searched in many places, including Huth's biblio- graphy of horsemanship. Can any reader -give information about the London editions and the authors ? J. M. BTJLLOCH.

37 Bedford Square, W.C.I.

THE VAGARIES OF INDEXERS. Being interested in the subject of indexing, I should be deeply grateful if you would inform me whether the following example (taken from the interesting ' Recollections ' of Lady <>eorgiana Peel) is unique -for my part, I sincerely trust it is.

Looking up the authoress's name in the index, I found the following :


"Peel, Lady Georgiana, see 'I,' (Lady Georgiana Russell), 'Gee.

Slightly bewildered, I turned to "I " and read as follows :

" 'I," see Lady Georgiana Russell, Lady Georgiana Peel."

Still more dazed, I turned to " Lady Georgiana Russell," only to meet with the depressing injunction to see " I " and " Lady Georgiana Peel." In despair I looked for "Gee," but mercifully the indexer hag spared us that. In none of these entries was there a single reference to any page in the book.

Can this be paralleled elsewhere ?

A. J. ARBUTHNOT. 8 Albert Court, Kensington Gore, London, S.W.

ISAAK WALTON. While searching the Banbury Registers a short time ago I found an entry under the date of December 1635, "Isaak Walton son of Isaak Walton bap- tised the 6th day." Is it probable that we have here a son of the celebrated angler ?

A. D. T.

STOURHEAD AND ALEXANDER POPE. In the splendid grounds of Stourhead, Sir Henry Hoare's Wiltshire mansion, is a grotto by the side of the chief lake, through which a copious spring of water pours in gentle cascades, washing the base of a slab of stone which bears the figure of Cleopatra a recumbent nymph. The following pleasing lines are cut on a stone in front of the figure :

Nymph of the grot these sacred springs I keep And to the murmur of these waters sleep Ah spare my slumbers gently tread the cave And drink in silence or in silence lave.

In Sir Richard Colt Hoare's 'Modern Wiltshire ' Mere Hundred Stourton parish [1822), p. 66, these lines are given, and are stated to be imitated from a quatrain by Cardinal Bembo (died 1547) :

Hujus Nympha loci, sacri custodia fontis,

Dormio, dum placidse sentio murmur aquae.

Parce meum, quisquis tangis cava marmora,

somnum Rumpere ; sive bibas sive lavere, tace.

It will hardly be denied that the English is

uperior to the Latin.

The point is this. At the present time the words " A Pope " are to be found cut in the stone at the end of the English verses. Are

he lines by Pope ? If the inscription to Pope is a later addition for apparently it was not there in 1822 on what authority was it added ? The verses are not un- worthy of the poet, except that his ear might