Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 8.djvu/179

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

viii. AUG. 24, 1901.] NOTES AND QUERIES.


171


from Taylor's ' Glory of Regality.' Pp. 194- 210 are verbatim from the ' Ceremonies to be observed at the Royal Coronation of King George the Fourth' (S. & R. Bentley the authorized printers), the rest an abbreviation of a portion of Huish's * Coronation of George IV..' 1821. The name assigned to the author is treated by bibliographers as an assumed one, and I cannot find any clue respecting it. JOHN RADCLIFFE.

MALT AND HOP SUBSTITUTES (9 th S. vii. 150, 215, 296, 454 ; viii. 26, 72). GNOMON will find the correct rendering of the couplet which he quotes ante, p. 26, in the Cam. Soc. pub- lications for 1839 (p. 126, No. ccix.). This, in turn, is quoted from ' The Compleat Angler,' chap. ix. :

" Sir Richard Baker, in whose chronicle you

may find these verses :

Hops and Turkies, Carps and Beer, Came into England all in a year."

The " year" is generally supposed to refer to 1524. 1 think the verses will be found in the 'Chronicle' circa p. 297.

Sir Richard Baker, of course (cf. ' D.N.B.'), is scarcely to be trusted in all his assertions. In Apuleius's ' Herbarium ' (circa 1050) hops are said already to have been introduced into English drinks, -although it is evident that they were riot in general use until the six- teenth century. "Carps," if not native to British waters, were certainly known long before 1500. Beer may have been distin- guished from other liquors on account of the quantity of hops used, though not because hops formed one of the elements of its com- position (cf. Apuleius).

R. BACHMAN, Jun.

Colonial Club, Princeton, New Jersey, U.S.

ARTISTS' MISTAKES (9 th S. iv. 107, 164, 237, 293 ; v. 32, 317, 400; vi. 44). In my com- munication on this subject (9 th S. v. 317) I ventured to hint that a possible source of these errors was the neglect of artists to familiarize themselves with the text of the "copy" they essayed to illustrate. A con- spicuous instance of this is afforded by the current number of the Strand Magazine in the resuscitation of our old favourite the inimitable Sherlock Holmes. The date of the incident supplying the motif of. 'The Hound of the Baskervilles ' is given with sufficient explicitness in the last two lines (second column) of p. 127, "Know then that in the time of the Great Rebellion (the history of which by the learned Lord Clarendon... ),"&c. We cannot therefore go far wrong in placing the period in the forties of the seventeenth century. The frontispiece and the engraving


on p. 129 purport to illustrate two of the scenes of the legend. How is it, then, that the actors are represented as attired in the costume of the fifties or sixties, or somewhat later, of the eighteenth century an ana- chronism of over a hundred years 1 It is obvious, though, how the mistake arose ; the date of the old MS. recording the tradition is 1742 (p. 126, last paragraph of the second column), and we are expressly informed in the text of the record that three generations have passed since the transmitted incident occurred three generations between the occurrence of the tragedy and the composi- tion of its narrative. The artist then, it is clear, goes no further back than the date of the MS., and clothes the actors in the grim scenes of 1642-50 in the habits of 1750-70, or, as he imagined, the costumes near enough to. those worn in 1742. GNOMON.

Temple.

"TOUCAN" (9 th S. vii. 486; viii. 22, 67, 85). I am quite willing to withdraw from so much of this discussion as relates to the bird of tropical America, to Brazil, and to the Brazilian language. My original intention was to assist in clearing matters up by directing attention to the statement in 'Chambers's Encyclopaedia' as affording a possible clue to the puzzle as to whence the bird of South America got the name of "toucan." I am, however, by no means in- clined to believe that the Malays borrowed their name for the hornbill from any foreign language or people. The bird must have been familiar to the Malays ages before Europeans discovered America. The Malays called it a " toucan " for the reason which I before explained, and, so far as the hornbill of the Far East is concerned, its local name (toucan) is Malay. H. G. K.

NEPTUNE AND CROSSING THE LINE (9 th S'. vii. 404 ; viii. 19, 108). Similar customs seem to have been observed formerly by the French and Dutch sailors elsewhere than at the equator.

According to Esquerneling* the custom was observed by sailors of the former nation off the coast of France in latitude 48 10' (where navigation was apparently attended with some risk), in the tropic of Cancer, and in the tropic of Capricorn.


  • "The Buccaneers of America : a true account

of the most remarkable assaults committed of late

Ssars upon the coasts of the West Indies by the uccaneers of Jamaica and Tortuga (both English and French), &c. By John Esquemeling, one of the Buccaneers who was present at those tragedies. London: Swan Sonnenschein & Co., 1898.".