Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 8.djvu/306

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

298


NOTES AND QUERIES. [9 th s. vm. OCT. 12, 1001.


chroniclers. A note in Dunlop, ii. 117, refers to * Conti da Ridere,' i. 139, ' D' un Uomo che fu cornuto, battutp, e contento,' and compares Timoneda's 'Alivio de Caminantes,' p. i., No. 69, and the ' Romancero General,' Madrid, 1614, p. ix., fol. 344, adding: "A cognate German ballad is given in Hone's * Anzeiger fur Kunde des deutschen Mittelalters,' iv. 452, 'Der Herr und der Schreiber.'" I do not give the numerous other references in Dunlop, Legrand, Montaiglon, &c., as they do not strictly refer to this story, but to the one generally called ' Le Mari dans le Columbier.' According to Rua, 'Novelle del Mambriano,' &c., 1888, p. 59, n. 6, the tale is told in verse in canto xviii. stanzas vii.-lxi. of 'La Corneide, Poema Eroi-Comico,' Livorno, 1781. Schmidt, 'Beitrage,' &c., says the story in the 'De- cameron ' is imitated in the ' Facetiae Frisch- lini,' and also refers to an old Spanish romance in the ' Poesias escogidas de Nues- tros Cancioneros y Romanceros Antiguos,' Madrid, 1796, t. xvii. 178.

VII. 'Of hym that said that a woman's tongue was lightest of digestion.' The only other place where I arn aware this tale occurs is in Pauli's 'Schimpf und Ernst,' No. 137, p. 100 of the edition by H. Oesterley, Stutt- gart, Litterarische Verein, 1866.

XIV. ' Of the welche man that shroue hym for brekynge of hys faste on the fry day.' This is a mere translation of Poggio's ' De quodam Pastore Simulatim Confitente' (No. 71 of the edition of 1878, Paris, Liseux).

XVI. ' Of the mylner that stale the nuttes of the tayler that stale a shepe.' Similar to the eighty-second of Pauli. Oesterley refers to Bromyard, 'Summa Prsedicantium,' O. 2, 6 ; 'Scala Celi,' Ulm, 1480, fol. lOlb ; Le- grand, iii. 77 ; Sinner, ' Catal. Cod. MS.,' iii. 379, 14; 'Hans Sachs,' Niirnb., 1591, 2, 4, fol. 73 ; 'Rollwagen/ 1590, No. 67.

XVII. ' Of the foure elementes where they shoulde gone be founde.' There is a some- what similar story in Pauli, No. 4, where four women discourse as to where fire, water, air, and truth are to be found, the point being that the last has no abode. Oesterley refers to ' Hans Sachs,' 1, 3, p. 255 ; Veith, ' Ueber den Barfiisser Joh. Pauli,' <ic., Wien, 1577, 4to, vol. i. p. 28 ; Nyerup, * Almindelig Mor- skabslsesning,' Khoebenhaven, 1816, p. 254 ; 'Abraham a S. Clara, Lauber-Hiitt,' Wien' 1826, 1828, 3, 86.

XXI. 'Of the mayde wasshynge clothes that answered the frere.' In L. Doinenichi, ' Detti e Fatti,' &c., Venice, 1614, p. 11 recto.

XXII. 'Of the thre wyse men of Gotam.' This is the same tale as the first of * The Mery


Tales of the Mad Men of Gotham,' edited by Hazlitt in the third series of 'Shakespeare Jest-Books.'

XLII. This is the forty -sixth of Pauli without the moralization at the end. Oester- ley refers to Bromyard, P. 12, 39.

XLV. 'Of the seruaunt that rymed with hys mayster.' This is similar to a story I heard many years ago of Ben Jonson and Sylvester, as follows :

I, Ben Sylvester,

Lay with your sister.

I, Ben Jonson,

Lay with your wife.

" That 's not a rime," says Sylvester. " No, replies Jonson, k ' but it 's true."

LVI. ' Of the wyfe that bad her husbande ete the candell fyrste.' Analogous to the tale called by Clouston, ' Popular Tales and Fictions/ 1887, vol. ii. p. 15 et seq., ' The Silent Couple' or 'Get up and bar the Door.' Clouston quotes from an old Scotch song in the second edition of Herd's ' Scottish Songs and Ballads'; the song ' Johnie Blunt' in Johnson's 'Scots Musical Museum,' 1790, vol. iv. p. 376 ; a musical entertainment by Prince Hoare in 1790 ; Crane's ' Italian Popular Tales,' pp. 284, 285 ; the Arabian tale of ' Sulayman Bey and the Three Story-tellers,' Beloe's 'Oriental Apo- logues.' The story is also in 'The Forty Vezirs,' by Sheykh-Zada, translated by E. J. W. Gibb, Redway, 1886. Clouston says, "It may have been taken from 'Le Notte

Piacevoli' of Straparola where the story

forms the eighth novel of the first night." This is a mistake, the first night having only five tales. I cannot, moreover, find it at all in the French translation of Straparola by Louveau et Larivey, ed. " Bibliotheque Elze- virienne," Paris, 1857. It is, however, the third of the ' Novelle ' of Sercambi, Bologna, 1871, edited by A. d'Ancona, who refers to the kt novella in versi " of Antonio Guadagnoli entitled 'La Linga d' una Donna alia Prova,' and says it is probable that the witty Aretin had taken it from the 'Contes du Sieur d'Ouville,' i. 194, La Haye, 1703.

A. COLLINGWOOD LEE. Waltham Abbey, Essex.

(To be continued.)


THE .TURVIN COINERS.

( Concluded from p. 259. )

MR. DEIGHTON'S lavish offer of money not only proved successful in leading to the con- viction of the prisoners, but served also the further end of sowing dissension among the coining fraternity. It appears that Broad- bent, alluded to previously, who had been