Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 8.djvu/479

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

9* s. vm. DEC. 7, i9oi.] NOTES AND QUERIES.


471


between the Abbot of La Bussiere-sur-Ouche and the Seigneur of Chateauneuf, exchang- ing right of fire-bote for right of pasture. Besides the anklet and the bones on which it was found I have the illustrated account of the discovery by a M. Cuvier, a station master- on the P.L.M. and a member of the Lyons Archaeological Society. The late Dr. Stevens, curator of Reading Museum (when I went there to deposit an "enclume de faucheur" which 1 had had made for comparison with the Silchester "tent-peg"), told me how he had once dug up a gold cup, and how Mr. Franks had forthwith come down and walked it off to the British Museum. Buried treasure has always been supposed to be guarded by snakes or spirits. When treasure was buried those who had dug the hole were buried with it, for the express purpose of manufacturing ghosts, as being least likely to tell tales and steal. THOMAS J. JEAKES.

See 6 th S. iv. 514 ; v. 192.

ERNEST B. SAVAGE. St. Thomas, Douglas, Isle of Man.

" SHIMMOZZEL " (9 th S. vi. 266, 371 ; vii. 10). Q. V. suggests that Mr. J. S. Farmer would be delighted to complete his list of Hebrew slang words. Might I add one or two items to my compilation 1 We have mokkered damaged, from HD^ = a blow ; noff, clipped from nophker=a, light woman ; moskinner = pledger, from p36?D. These are words in cur- rent use among the masses. If we were to attempt cataloguing "slang words" spoken in Jewish households, no one man is com- petent to undertake so formidable a task. Such examples as MR. DAVIS gives might be endlessly expanded. I do not, however, admit that the employment of certain words of Hebrew origin invariably implies a mark of vulgarity. Take the words chazan = clergy- man, bench = saying grace. Now if I ask the chazan to bench, this is, to my mind, more suitable at a Jewish table than requesting the clergyman to say grace. It is the indis- criminate use of these phrases that leads to decadence of taste. M. L. R. BRESLAR.

CHAIN - MAIL REINTRODUCED INTO THE BRITISH ARMY (9 th S. vi. 488 ; viii. 131, 233). The following announcement appeared in the Times of 11 November :

"It has been decided that the shoulder-chain adopted two or three years ago in the service dress of regular cavalry regiments shall be discontinued."

In an ' Essay on the Art of War ' (London, 1761) the author says :

"In France they have lately suppressed shoulder knots among the cavalry or dragoons : they allege


that in an engagement, by seizing a man by the shoulder knot, you can readily unhorse him." But it has been already stated in *N. & Q.' at one of the above references that General Sir George Luck, when on active service as colonel of a cavalry regiment in India, encountered a powerful Pathan, who broke down the colonel's guard, and would have cloven him almost from shoulder to belt had he not been wearing invisible steel shoulder- chains sewn in the lining of his tunic, one of which broke the force of the slash. W. S.

It has been decided that the shoulder-chain adopted two or three years ago in the service dress of regular cavalry regiments shall be discontinued in the future service dress. It having been also adopted in some Imperial Yeomanry regiments at home, orders have been given that it is not to be worn in full dress, and in newly formed regiments it is not to be worn at all. C. S. H.

" HEP ! HEP ! " THE CRY AGAINST THE JEWS (7 th S. xi. 420). The explanation that this cry had its origin in the initials of the three words Hierosolyma est perdita is the most generally favoured ; but there is another theory which perhaps deserves consideration, and which has not yet appeared in the pages of ' N. & Q.' M. Anatole Leroy-Beaulieu, in his work 'Israel among the Nations,' men- tions (p. 46 English translation) an hypo- thesis of Isidore Loeb that Hep is a corrup- tion of the word Hebe ! Heb ! (" Stop ! hold him ! ") A fact which he mentions, that the latter form is still in use in Alsace and Rhine- land, makes the conjecture more probable.

ALEX. LEEPER.

Trinity College, Melbourne University.

RIMES TO THACKERAY (3 rd S. iv. 207, 277, 318). Some rimes to the name Thackeray were given at these references, which may be supplemented all these years later by a quota- tion from the lines of Herbert Stock bore, the Eton rnock poet laureate, who, describing the Montem of 1823, praised

Marshal Thackeray,

Dress'd out in crack array ;

Arn't he a whacker, eh ?

ALFRED F. ROBBINS.

DRYDEN'S BROTHER IN AMERICA (9 th S. viii. 364). The Baronetages state that Henry, the third son of Erasmus Dryden, of Tien- marsh, co. Northampton, and younger brother of John Dryden the poet, was born circa 1633-4, and died at Jamaica, leaving a son Richard, who was living in 1708. If Philip Key went over with him he must have been very young. Probably it was the son.