Page:Novels of Honoré de Balzac Volume 23.djvu/374

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
344
URSULE MIROUET

complaint made by the victim, or publicity given to the robbery; but your husband has committed horrible crimes, madame, that come under the jurisdiction of a far stricter tribunal than I am. In the present state of affairs, you must be made a prisoner—Oh! at my house, and on parole,” he said, seeing Zélie about to relapse into a fainting fit “You must remember that my strict duty would be to order a commitment and to commence proceedings; but I am now acting as Mademoiselle Ursule Mirouët’s guardian and of course her interests demand some compromise.”

“Ah!” said Zélie.

“Write these words to your husband:”

And he dictated the following letter to Zélie, whom he placed at his desk:


“Mi frend,

i am arested, and i hav told al. Giv up thee hinskripshuns that owr unkel lefft to Monsieur de Portenduère in persewanse ov the wil that yu bernt, for Monsieur le praucureure du roa has just put inn an hopozishun too thee Trezhury.


“In this way you will spare him the denials that would be his ruin,” said the magistrate, smiling at the orthography, “we shall have the restitution managed decently. My wife will make your stay at my house as little unpleasant as possible, and I advise you not to say a word about it and not to appear at all agitated.”