Page:On the Magnet - Gilbert (1900 translation of 1600 work).djvu/11

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
TO THE READER

monly received opinion; yet I doubt not but that hereafter they will yet obtain authority from the demonstrations themselves. Wherefore in magnetical science, they who have made most progress, trust most in and profit most by the hypotheses; nor will anything readily become certain to any one in a magnetical philosophy in which all or at least most points are not ascertained. This nature-knowledge is almost entirely new and unheard-of, save what few matters a very few writers have handed down concerning certain common magnetical powers. Wherefore we but seldom quote antient Greek authors in our support, because neither by using greek arguments nor greek words can the truth be demonstrated or elucidated either more precisely or more significantly. For our doctrine magnetical is at variance with most of their principles and dogmas. Nor have we brought to this work any pretence of eloquence or adornments of words; but this only have we done, that things difficult and unknown might be so handled by us, in such a form of speech, and in such words as are needed to be clearly understood: Sometimes therefore we use new and unusual words, not that by means of foolish veils of vocabularies we should cover over the facts with shades and mists (as Alchemists are wont to do) but that hidden things which have no name, never having been hitherto perceived, may be plainly and correctly enunciated. After describing our magnetical experiments and our information of the homogenick parts of the earth, we proceed to the general nature of the whole globe; wherein it is permitted us to philosophize freely and with the same liberty which the Egyptians, Greeks, and Latins formerly used in publishing their dogmas: whereof very many errors have been handed down in turn to later authors: and in which smatterers still persist, and wander as though in perpetual darkness. To those early forefathers of philosophy, Aristotle, Theophrastus, Ptolemy, Hippocrates, and Galen, let due honour be ever paid: for by them wisdom hath been diffused to posterity; but our age hath detected and brought to light very many facts which they, were they now alive, would gladly have accepted. Wherefore we also have not hesitated to expound in demonstrable hypotheses those things which we have discovered by long experience. Farewell.

TO