Page:On translating Homer (1905).djvu/285

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

century, under wholly new conditions of thought and culture, they manifest themselves in Mr Tennyson's poetry in a wholly new way. But they are still there. The essential bent of his poetry is towards such expressions as

Now lies the Earth all Danaë to the stars;

                      O'er the sun's bright eye
Drew the vast eyelid of an inky cloud;

When the cairned mountain was a shadow, sunned
The world to peace again;

The fresh young captains flashed their glittering teeth,
The huge bush-bearded barons heaved and blew;

He bared the knotted column of his throat,
The massive square of his heroic breast,
And arms on which the standing muscle sloped
As slopes a wild brook o'er a little stone,
Running too vehemently to break upon it.

And this way of speaking is the least plain, the most un-Homeric, which can possibly be conceived. Homer presents his thought to you just as it wells from the source of his mind: Mr Tennyson carefully distils his thought before he will part with it. Hence comes, in the expression of the thought, a heightened and elaborate air. In Homer's poetry it is all natural thoughts in natural words; in Mr Tennyson's poetry it is all distilled thoughts in distilled words. Exactly this heightening and elaboration may be observed in Mr Spedding's

While the steeds mouthed their corn aloof