Page:On translating Homer (1905).djvu/39

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

                        if keeping back
Would keep back age from us, and death, and that we might not wrack
In this life's human sea at all;

and so on. Again; in another passage which I have before quoted, where Zeus says to the horses of Peleus,

      τί σφῶϊ δόμεν Πηλῆϊ ἀνάκτι
θνητῷ; ὑμεῖς δ' ἐστὸν ἀγήρω τ' ἀθανάτω τε·[1]


Why gave we you to royal Peleus, to a mortal? but ye are without old age, and immortal.


Chapman sophisticates this into:

Why gave we you t' a mortal king, when immortality
And incapacity of age so dignifies your states?

Again; in the speech of Achilles to his horses, where Achilles, according to Homer, says simply 'Take heed that ye bring your master safe back to the host of the Danaans, in some other sort than the last time, when the battle is ended', Chapman sophisticates this into:

When with blood, for this day's fast observed, revenge shall yield
Our heart satiety, bring us off.

In Hector's famous speech, again, at his parting from Andromache, Homer makes him say: 'Nor does my own heart so bid me' (to keep safe behind the walls), 'since I have learned to be staunch always, and to fight among the foremost of the Trojans,

  1. Iliad, xvii. 443.