Page:Oxford Book of English Verse 1250-1900.djvu/821

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

ELIZABETH BARRETT BROWNING

I knew the time would pass away;
And yet, beside the rose-tree wall,
Dear God, how seldom, if at all,
Did I look up to pray!

The time is past: and now that grows
The cypress high among the trees,
And I behold white sepulchres
As well as the white rose,—

When wiser, meeker thoughts are given,
And I have learnt to lift my face,
Reminded how earth's greenest place
The colour draws from heaven,—

It something saith for earthly pain,
But more for heavenly promise free,
That I who was, would shrink to be
That happy child again.


680.
Consolation

ALL are not taken; there are left behind
Living Belovèds, tender looks to bring
And make the daylight still a happy thing,
And tender voices, to make soft the wind:
But if it were not so—if I could find
No love in all this world for comforting,
Nor any path but hollowly did ring
Where 'dust to dust' the love from life disjoin'd,
And if, before those sepulchres unmoving
I stood alone (as some forsaken lamb
Goes bleating up the moors in weary dearth)
Crying 'Where are ye, O my loved and loving?'
I know a voice would sound, 'Daughter, I am.
Can I suffice for Heaven and not for earth?'

795