Page:Pacchiarotto and how he worked in distemper; with other poems - Browning (1876).djvu/174

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

162

CENCIAJA.

Ogni cencio vuol entrare in bucato.Italian Proverb.

May I print, Shelley, how it came to pass
That when your Beatrice seemed—by lapse
Of many a long month since her sentence fell—
Assured of pardon for the parricide,—
By intercession of staunch friends, or, say,
By certain pricks of conscience in the Pope
Conniver at Francesco Cenci's guilt,—
Suddenly all things changed and Clement grew
"Stern," as you state, "nor to be moved nor bent,