Page:Panchatantra.djvu/20

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
TRANSLATOR'S INTRODUCTION
11

ent, consisting of a framing story with numerous inserted stories, told, as fit circumstances arise, by one or another of the characters in the main narrative. Thus, the first book relates the broken friendship of the lion Rusty and the bull Lively, with some thirty inserted stories, told for the most part by the two jackals, Victor and Cheek. The second book has as its framing story the tale of the friendship of the crow, the mouse, the turtle, and the deer, whose names are Swift, Gold, Slow, and Spot. The third book has as framing story the war between crows and owls.

These three books are of considerable length and show great skill in construction. A somewhat different impression is left by Books IV and V. The framing story of Book IV, the tale of the monkey and the crocodile, has less interest than the inserted stories, while Book V can hardly be said to have a framing story, and it ends with a couple of grotesque tales, somewhat different in character from the others. These two shorter books, in spite of the charm of their contents, have the appearance of being addenda, and in some of the older recensions are reduced in bulk to the verge of extinction.

The device of the framing story is familiar in oriental works, the instance best known to Europeans being that of the Arabian Nights. Equally characteristic is the use of epigrammatic verses by the actors in the various tales. These verses are for the most part quoted from sacred writings or other sources of