Page:Persian Literature (1900), vol. 1.djvu/158

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
124
FIRDUSI
The crocodile in fight, that to the strife
Singly thou comest, reckless of thy life?”

To this this foe replied—“A Turk and I
Have never yet been bound in friendly tie;
And soon thy head shall, severed by my sword,
Gladden the sight of Persia’s mighty lord,
While thy torn limbs to vultures shall be given,
Or bleach beneath the parching blast of heaven.”

The youthful hero laughing hears the boast,
And now by each continual spears are tost,
Mingling together; like a flood of fire
The boaster meets his adversary’s ire;
The horse on which he rides, with thundering pace,
Seems like a mountain moving from its base;
Sternly he seeks the stripling’s loins to wound,
But the lance hurtless drops upon the ground;
Sohráb, advancing, hurls his steady spear
Full on the middle of the vain Hujír,
Who staggers in his seat. With proud disdain
The youth now flings him headlong on the plain,
And quick dismounting, on his heaving breast
Triumphant stands, his Khunjer firmly prest,
To strike the head off-but the blow was stayed—
Trembling, for life, the craven boaster prayed.
That mercy granted eased his coward mind,
Though, dire disgrace, in captive bonds confined,
And sent to Húmán, who amazed beheld
How soon Sohráb his daring soul had quelled.

When Gúrd-afríd, a peerless warrior-dame,
Heard of the conflict, and the hero’s shame,
Groans heaved her breast, and tears of anger flowed,
Her tulip cheek with deeper crimson glowed;
Speedful, in arms magnificent arrayed,
A foaming palfrey bore the martial maid;
The burnished mail her tender limbs embraced,
Beneath her helm her clustering locks she placed;
Poised in her hand an iron javelin gleamed,
And o’er the ground its sparkling lustre streamed;
Accoutred thus in manly guise, no eye
However piercing could her sex descry;
Now, like a lion, from the fort she bends,
And ‘midst the foe impetuously descends;
Fearless of soul, demands with haughty tone,
The bravest chief, for war-like valour known,
To try the chance of fight. In shining arms,
Again Sohráb the glow of battle warms;
With scornful smiles, “Another deer!” he cries,
“Come to my victor-toils, another prize!”
The damsel saw his noose insidious spread,
And soon her arrows whizzed around his head;