Page:Phelps - Essays on Russian Novelists.djvu/72

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

story is so full of disgressions, of remarks in mock apology addressed to the reader, of comparisons of the Russian people with other nations, of general disquisitions on realism, of glowing soliloquies in various moods, that the whole thing is a kind of colossal note-book. Gogol poured into it all his observations, reflections, and comments on life. It is not only a picture of Russia, it is a spiritual autobiography. It is without form, but not void. Gogol called his work a poem; and he could not have found a less happy name. Despite lyrical interludes, it is as far removed from the nature and form of Poetry as it is from Drama. It is a succession of pictures of life, given with the utmost detail, having no connection with each other, and absolutely no crescendo, no movement, no approach to a climax. The only thread that holds the work together is the person of the travelling promoter, Chichikov, whose visits to various communities give the author the opportunity he desired. After one has grasped the plan of the book, the purpose of Chichikov's mission, which one can do in two minutes, one may read the chapters in any haphazard order. Fortunately they are all interesting in their photographic reality.

The whole thing is conceived in the spirit of humour, and its author must be ranked among the great humorists of all time. There is an