Page:Poems of Gerard Manley Hopkins, 1918.djvu/137

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
114
NOTES
32. 'Spelt from Sibyl's Leaves. (Sonnet: sprung rhythm: a rest of one stress in the first line.)' Autograph in A—another later in B, which is taken for text. Date unrecorded. lines 5, 6, astray thus divided to show the rhyme.—6. throughther, an adj., now confined to dialect. It is the speech form of through-other, in which shape it eludes pursuit in the Oxford dictionary. Dr. Murray compares Ger. durch einander. Mr. Craigie tells me that the classical quotation for it is from Burns's 'Halloween', st. 5, They roar an' cry a' throughther.—line 8. With, i.e. I suppose, with your warning that, &c.: the heart is speaking.—9. beak-leaved is not hyphened in MS.—11. part, pen, pack, imperatives of the verbs, in the sense of sorting 'the sheep from the goats'.—12. A has wrong right, but the correction to right wrong in B is intentional.—14. sheathe- in both MSS., but I can only make sense of sheath-, i.e. 'sheathless and shelterless'. The accents in this poem are a selection from A and B.
33. 'Inversnaid. Sept. 28, 1881.' Autograph in H. I have found no other trace of this poem.
34. As kingfishers. Text from undated autograph in H, a draft with corrections and variants. In lines 3 and 4 hung and to fling out broad are corrections in same later pencilling as line 5, which occurs only thus with them. In sestet the first three lines have alternatives of regular rhythm, thus:

Then I say more: the just man justices;
Keeps grace and that keeps all his goings graces;
In God's eye acts, &c.

Of these lines, in 9 and 10 the version given in text is later than the regular lines just quoted, and probably preferred: in l. 11 the alternatives apparently of same date.

35. 'Ribblesdale. Stonyhurst, 1882.' Autograph in A. Text from later autograph in B, which adds 'companion to No. 10' (= 16). There is a third autograph in D, June '83 with different punctuation which gives the comma between to and with in line 3. The dash after man is from A and D, both of which quote 'Nam expectatio creaturae', &c. from Romans viii. 19. In the letter to R. W. D. he writes: 'Louched is a coinage of mine, and is to mean much the same as slouched, slouching, and I mean