Page:Prose works, from the original editions (Volume 1).djvu/108

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

which spoke reproaches to the soul of Verezzi—it was her celestial countenance, shaded by dishevelled ringlets, which spoke daggers to the false one; for, when he had raised the goblet to his lips—when, sublimed by the maddening fire of voluptuousness to the height of enthusiastic passion, he swore indissoluble fidelity to another—Julia stood before him!

Madness—fiercest madness—revelled through his brain. He raised the poniard high, but Julia rushed forwards, and, in accents of distinction, in a voice of alarmed tenderness, besought him to spare himself—to spare her—for all might yet be well.

"Oh! never, never!" exclaimed Verezzi, frantically; "no peace but in the grave for me.——I am—I am—married to Matilda."

Saying this, he fell backwards upon a sofa, in strong convulsions, yet his hand still grasped the fatal poniard.

Matilda, meanwhile, fixedly contemplated the scene. Fiercest passions raged through her breast—vengeance, disappointed love—disappointed in the instant too when she had supposed happiness to be hers for ever, rendered her bosom the scene of wildest anarchy.

Yet she spoke not—she moved not—but, collected in herself, stood waiting the issue of that event, which had so unexpectedly dissolved her visions of air-built ecstasy.

Serened to firmness from despair, Julia administered everything which could restore Verezzi with the most unremitting attention. At last he recovered. He slowly raised himself, and starting from the sofa where he lay, his eyes rolling wildly, and his whole frame convulsed by fiercest agitation, he raised the dagger which he still retained, and, with a bitter smile of exultation, plunged it into his bosom! His soul fled without a groan, and his body fell to the floor, bathed in purple blood.

Maddened by this death-blow to all anticipation of