Page:Prose works, from the original editions (Volume 2).djvu/309

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
  • acter, Beatrice, is precisely fitted for Miss O'Neil, and

it might even seem written for her, (God forbid that I should ever see her play it—it would tear my nerves to pieces,) and, in all respects, it is fitted only for Covent Garden. The chief male character, I confess, I should be very unwilling that any one but Kean should play—that is impossible, and I must be contented with an inferior actor. I think you know some of the people of that theatre, or, at least, some one who knows them, and when you have read the play, you may say enough perhaps to induce them not to reject it without consideration—but of this, perhaps, if I may judge from the tragedies which they have accepted, there is no danger at any rate.

Write to me as soon as you can on this subject, because it is necessary that I should present it, or, if rejected by the theatre, print it this coming season; lest somebody else should get hold of it, as the story, which now exists only in manuscript, begins to be generally known among the English. The translation which I send you, is to be prefixed to the play, together with a print of Beatrice. I have a copy of her picture by Guido, now in the Colonna palace at Rome—the most beautiful creature you can conceive.

Of course, you will not show the manuscript to any one—and write to me by return of post, at which time the play will be ready to be sent.

I expect soon to write again, and it shall be a less selfish letter. As to Ollier, I don't know what has been published, or what has arrived at his hands.—My "Prometheus," though ready, I do not send till I know more.

Ever yours, most faithfully,

P. B. S.