Page:Prose works, from the original editions (Volume 2).djvu/365

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

with the dramatic power of human nature will soon enable him to soften down the severe and unharmonising traits of his "Marino Faliero." I think you know Lord Byron personally, or is it your brother? If the latter, I know that he wished particularly to be introduced to you, and that he will sympathise, in some degree, in this great disappointment which I feel in the change, or, as I yet hope, in the prorogation of your plans.

I am glad you like "Adonais," and, particularly, that you do not think it metaphysical, which I was afraid it was. I was resolved to pay some tribute of sympathy to the unhonoured dead, but I wrote, as usual, with a total ignorance of the effect that I should produce.—I have not yet seen your pastoral drama; if you have a copy, could you favour me with it? It will be six months before I shall receive it from England. I have heard it spoken of with high praise, and I have the greatest curiosity to see it.

The Gisbornes promised to buy me some books in Paris, and I had asked you to be kind enough to advance them what they might want to pay for them. I cannot conceive why they did not execute this little commission for me, as they knew how very much I wished to receive these books by the same conveyance as the filtering-stone. Dare I ask you to do me the favour to buy them? A complete edition of the works of Calderon, and the French translation of Kant, a German Faust, and to add the Nympholept?[1]—I am indifferent as to a little more or less expense, so that I may have them immediately. I will send you an order on Paris for the amount, together with the thirty-two francs you were kind enough to pay for me.

All public attention is now centred on the wonderful revolution in Greece. I dare not, after the events of last winter hope that slaves can become freemen so cheaply;

  1. Amarynthus the Nympholept, by Horace Smith.—Ed.