Page:Purgatory00scho.djvu/44

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

buried more deeply in proportion as they are more defiled and farther removed from the time of their deliverance.

The lowest region is filled with a fierce fire, but which is not dark like that of Hell; it is a vast burning sea, throwing forth immense flames. Innumerable souls are plunged into its depths: they are those who have rendered themselves guilty of mortal sin, which they have duly confessed, but not sufficiently expiated during life. The servant of God then learned that, for all forgiven mortal sin, there remains to be undergone a suffering of seven years. This term cannot evidently be taken to mean a definite measure, since mortal sins differ in enormity, but as an average penalty. Although the souls are enveloped in the same flames, their sufferings are not the same; they differ according to the number and nature of their former sins.

In this lower Purgatory the saint beheld laics and persons consecrated to God. The laics were those who, after a life of sin, had had the happiness of being sincerely converted; the persons consecrated to God were those who had not lived according to the sanctity of their state. At that same moment she saw descend the soul of a priest whom she knew, but whose name she does not reveal. She remarked that he had his face covered with a veil which concealed a stain. Although he had led an edifying life, this priest had not always observed strict temperance, and had sought too eagerly the satisfactions of the table.

The saint was then conducted into the intermediate Purgatory, destined for souls which had deserved less rigorous chastisement. It had three distinct compartments; one resembled an immense dungeon of ice, the cold of which was indescribably intense; the second, on the contrary, was like a huge caldron of boiling oil and pitch; the third had the appearance of a pond of liquid metal resembling molten gold or silver.

The upper Purgatory, which the saint does not describe, is the temporary abode of souls which suffer little, except