Page:Rigoletto, composed by Verdi, with an English version and the music of the principal airs.djvu/25

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

22 RIGOLETTO. Entra Il DUCA, in assisa di semplice officiale di Ca-| Enter the DUKE, dressed as a Private Soldier, through a door on the left, opening into the ground-floor room. Ah, my father ! [Surprised. [A Sparafucile. Duke. Two things I want, and quickly. [To Sparafucile. What are they ? valleria, nella sala terrena per un aporta a sinistra. Ah, padre mio ! [Trasalendo. Gil. Gil. Duc. Spa. Duc. Una stanza e del vino- Rig. (Son questi i suoi costumi ! Spa. Due cose, e tosto- Spa. Duke. A room and some wine. Rig. (His usual custom, no doubt.) Spa. Quali ? (Oh, il bel zerbino !) [Parte nella vicina stunza. (Oh! the fine gentleman !) [Goes off into an adjoining room. LA DONNAE MOBILE-HOW FICKLE WOMEN ARE. AIR. DUKE.

  1. Allegretto.

La don - na è How fic - kle mo - bi - le wo - men are, Fleet ing Qual piu - ma al ven - to, Mu - ta d' ac as fall-ing star, Chang ing for cen - to,- e - ver,- E Con - stant, ah! PP - pre un' a-ma - bi - le fly - ing, Leg On - gia - dro the wind di sie - ro. Sem vi - so hie ing- pen - ne ver;-Like fea thers In pian-to o in ri - so, E La Yet there's no don - na è hile men - zo gne - ro. 0 - cean. mo E - ver in mo-tion, Like in feel - ing- waves Qual piu-ma al ven - to, Love's plea - sure steal ing, Mu - ta d' ac - cen - to Like that - sier- kiss- di pen ... of seal ing Their lips with a cres. pen - sier ! kiss ! di pen - sier ! e di Their lips with a kiss ! Their lips with a Rientra SPARAFUCILE, con una bottiglia di vino e due | Re-enter SPARAFUCILE, with a bottle of wine and two glasses, which he places on the table, and then twice strikes the ceiling with the hilt of his sword-At this signal, MAGDALENA, a smiling Lass, in Gipsy costume, descends by a ladder-The Duke approaches to em- brace her, hut she repulses him-Meanwhile Spara- fucile goes out into the road, and says to Rigoletto- Your man is there !-Is he to live or die ? Rig. Waitawhile; and then my pleasure you shall learn, [Sparafucile goes off between the house and river, Gilda and Rigoletto remaining in the road. bicchieri, che depone sulla tavola, quindi batte col pomo della sua lunga spada due colpi al soffitto-A quel segnule, una ridente Giovane, in costume di Zin- ab- gara, scende a salti la scala-Il Duca corre per bracciarla, ma ella gli sfugge-Frattanto Sparafu- cile, uscito sulla via, dice a parte a Rigoletto- È là il vostr' uomo-viver dee o morire ? Rig. Più tardi tornerò l' opra a compire. [Sparafucile si allontana dietro la casa lungo il fiume-Gilda e Rigoletto sulla via. Duc. Un di, se ben rammentomi, O, bella, t' incontrai, Mi piacque di te chiedere, E intesi che quì stai. Or sappi, che d' allora Sol te quest' alma adora. Mad. Ah, ah !-e vent' altre appresso Le scorda forse adesso ?- (Ha un' aria il signorino Da vero libertino.) Duke. One day, if I remember rightly, Oh, beauty bright, I thee encounter'd, And ever since I've sought thee out, Till here at last I've found thee;- Ah! now believe me, while I swear, That henceforth this heart will thee adore. Mag. Ah, ah! and since then twenty others Are by you quite as much remember'd, (To give the gentleman his due, though He has a cavalierlike bearing.)