Page:Sacontala (Jones 1870).djvu/157

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
OR, THE FATAL RING.
155

these events: her mother Ménacà is in my family, and knows all that has passed.

Sac. The goddess proposes what I most ardently wish.

Cas. By the force of true piety the whole scene will be present to the mind of Canna.

Dushm. The devout sage must be still excessively indignant at my frantick behaviour.

Cas. [Meditating.] Then let him hear from me the delightful news, that his foster-child has been tenderly received by her husband, and that both are happy with the little warriour who sprang from them.—Hola! who is in waiting?

A Pupil enters.

Pup. Great being, I am here.

Cas. Hasten, Gólava, through the light air, and in my name inform the venerable Canna that Sacontalá has a charming son by Dushmanta, whose affection for her was restored with his remembrance, on the termination of the spell raised by the angry Durvásas.

Pup. As the divinity commands. [He goes out.

Cas. My son, re-ascend the car of Indra with thy consort and child, and return happy to thy imperial seat.

Dushm. Be it as Maríchi ordains.

Cas. Henceforth may the god of the atmosphere with copious rain give abundance to thy affectionate subjects; and mayst thou with frequent sacrifices maintain the Thunderer's friendship! By numberless interchanges of good offices be-